Hoàng Thùy Linh - Cô Đơn Là Nỗi Đau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Cô Đơn Là Nỗi Đau




Cô Đơn Là Nỗi Đau
Lonely Is Pain
Môi hôn không còn bao say đắm
Kisses are no longer intoxicating
Đôi tay không còn mang hơi ấm
Hands no longer bring warmth
Ngàn lời yêu nay bỗng lặng câm
A thousand words of love are now silent
Xa xôi phương trời anh nơi ấy
Far away in a foreign land, you are there
Anh vui bên người anh thấy
Are you happy with someone else?
Lẻ loi nơi này
Lonely here
Hoang vắng với những nỗi nhớ, thầm gọi anh trong
Desolate with memories, silently calling out for you in vain
Lòng đầy nhớ người, nhớ khi anh cười
Heart full of longing, remembering when you smiled
Cay đắng con tim đã vỡ, từng ngày qua em trong
My broken heart aches, day after day I am lost
em biết tình mình đã lỡ
And I know our love is lost
Giờ còn em sẽ hóa cơn đau
Now I will become the pain
Người nay đã quên mau
You have forgotten so quickly
Kỉ niệm chôn sâu còn đâu
Old memories buried deep inside, what remains?
Buồn phiền kia chất chứa trong em
Sorrow fills me
Tình yêu ấy mong manh
Our love was fragile
Chỉ mong sao buồn đau kia qua nhanh
I just hope this sadness will pass quickly
Đường đời ơi sao thấy thật dài
Oh, life's journey, why does it seem so long?
Cuộc đời bỗng mệt nhoài
Life suddenly feels exhausting
Người xa mãi mãi không quay trở lại
Forever gone, you will never return
Nước mắt tuôn rơi hòa cùng nỗi chơi vơi
Tears fall, mingling with the emptiness
Đành nhìn theo tình yêu buông lơi
Forced to watch our love slip away
Đã xa vời...
Forever gone...
Môi hôn không còn bao say đắm
Kisses are no longer intoxicating
Đôi tay không còn mang hơi ấm
Hands no longer bring warmth
Ngàn lời yêu nay bỗng lặng câm
A thousand words of love are now silent
Xa xôi phương trời anh nơi ấy
Far away in a foreign land, you are there
Anh vui bên người anh thấy
Are you happy with someone else?
Lẻ loi nơi này
Lonely here
Hoang vắng với những nỗi nhớ, thầm gọi anh trong
Desolate with memories, silently calling out for you in vain
Lòng đầy nhớ người, nhớ khi anh cười
Heart full of longing, remembering when you smiled
Cay đắng con tim đã vỡ, từng ngày qua em trong
My broken heart aches, day after day I am lost
em biết tình mình đã lỡ
And I know our love is lost
Giờ còn em sẽ hóa cơn đau
Now I will become the pain
Người nay đã quên mau
You have forgotten so quickly
Kỉ niệm chôn sâu còn đâu
Old memories buried deep inside, what remains?
Buồn phiền kia chất chứa trong em
Sorrow fills me
Tình yêu ấy mong manh
Our love was fragile
Chỉ mong sao buồn đau kia qua nhanh
I just hope this sadness will pass quickly
Đường đời ơi sao thấy thật dài
Oh, life's journey, why does it seem so long?
Cuộc đời bỗng mệt nhoài
Life suddenly feels exhausting
Người xa mãi mãi không quay trở lại
Forever gone, you will never return
Nước mắt tuôn rơi hòa cùng nỗi chơi vơi
Tears fall, mingling with the emptiness
Đành nhìn theo tình yêu buông lơi
Forced to watch our love slip away
Giờ còn em sẽ hóa cơn đau
Now I will become the pain
Người nay đã quên mau
You have forgotten so quickly
Kỉ niệm chôn sâu còn đâu
Old memories buried deep inside, what remains?
Buồn phiền kia chất chứa trong em
Sorrow fills me
Tình yêu ấy mong manh
Our love was fragile
Chỉ mong sao buồn đau kia qua nhanh
I just hope this sadness will pass quickly
Đường đời ơi sao thấy thật dài
Oh, life's journey, why does it seem so long?
Cuộc đời bỗng mệt nhoài
Life suddenly feels exhausting
Người xa mãi mãi không quay trở lại
Forever gone, you will never return
Nước mắt tuôn rơi hòa cùng nỗi chơi vơi
Tears fall, mingling with the emptiness
Đành nhìn theo tình yêu buông lơi
Forced to watch our love slip away
Đã xa vời...
Forever gone...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.