Hoàng Thùy Linh - Khóc Lần Cuối - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Khóc Lần Cuối




Đếm từng giọt mưa rơi lạnh vào trong tim
Считая каждую каплю дождя, холод проникает в сердце.
Một mình lang thang giữa con đường khuya
Одиноко бреду посреди дороги поздно ночью
Giọt lệ tuôn rơi lòng này chơi vơi
Капли слез ласково падали на этот дрейф.
cuộc tình xưa năm tháng đã rồi.
Как прошли месяцы старого года.
Tưởng đã quên rồi sao nỗi đau luôn ẩn sâu trong trái tim
Я забыл об этом вот почему боль всегда прячется глубоко в сердце
đơn khi anh không rời nỗi đau về
Одиноко, когда ты не оставляешь боль включенной.
Giọt nước mắt cứ rơi hoen nhoè trên khoé mi.
Слезы продолжали падать, Хон размазался по уголку Ми.
Lần cuối khóc cuộc tình năm xưa
Последний крик потому что древние годы
Để rồi mai khi thức giấc như cơn buồn giờ đã qua
К завтрашнему дню, когда ты проснешься, как в коме, прошли печальные часы.
Để quên đi những tháng năm bên nhau một tình yêu
Забыть о месяцах и годах, проведенных вместе, о любви.
Một người xưa một lần đã quên
Старое время, время забыто.





Writer(s): Bùi Anh Dũng, Hoàng Thuỳ Linh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.