Hoàng Thùy Linh - LK Để Mị Nói Cho Mà Nghe, Duyên Âm - Live At Tết Tân Thời - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - LK Để Mị Nói Cho Mà Nghe, Duyên Âm - Live At Tết Tân Thời




LK Để Mị Nói Cho Mà Nghe, Duyên Âm - Live At Tết Tân Thời
To Mi Say For Listen, Fate Melody - Live At Tet Tan Thoi
Mị còn trẻ, Mị muốn đi chơi
Mi is still young, Mi wants to go out
Thanh xuân sao lại phải nghỉ ngơi?
Why should youth rest?
Hoa ban trắng trên nương chớm nở
White orchids just budded on the hill
Đẹp như tâm hồn em còn ngây thơ
As beautiful as my innocent soul
Em làm đã người yêu?
Have I done anything to have a lover?
Em còn đang sợ ế đây này
I still fear of being an old maid
Vậy tại sao quả pao không nằm trên tay
Then why is the pao fruit not in my hand?
Để bao trai làng chìm đắm trong men say?
To let all the village boy be immersed in love?
Nhưng mùa xuân này, Mị muốn xúng xính trong váy hoa
But this spring, Mi wants to prance in a floral dress
Không đi làm sao biết ngoài kia một mai sương hay nắng tỏa
How will I know if tomorrow is dew or sunshine if I don't go out
hội này Mị sẽ nắm lấy, Mị chẳng cần một ai dắt tay
I will seize this opportunity, I don't need anyone to lead me
hết hôm nay, Mị sẽ chuồn khỏi nơi đây
And after today, I will leave this place
Để Mị nói cho nghe
Let Mi tell you
Tâm hồn này chẳng để lặng lẽ
My soul is restless
Thương cha xót mẹ
I love my father and feel sorry for my mother
Thôi thì mặc phận đời mình chơi vơi
Let's forget about our fate
Để Mị nói cho nghe
Let Mi tell you
Tết năm nay Mị vẫn còn trẻ
I'm still young this Tet
Xuân đương tới rồi
Spring is coming
Nên Mị cũng muốn đi chơi
So I want to go out too
Này mình đi theo giấc sớm mai gọi mời
This is me following the dream that beckons tomorrow
Nơi vòng tay ấm êm chẳng rời
Where the warm embrace never leaves
Hoa ban trắng nở đầy con bản nọ
White orchids bloom fully at yonder village
Hương sắc còn chưa phai
Their fragrance and colors are still vivid
Đời mình đâu mấy vui, cớ sao lại buồn?
Our life is not always happy, why be sad?
Biết ngày mai trắng đen hay tròn vuông
Who knows if tomorrow is black or white, round or square
Em không bắt quả pao rơi rồi
I don't wait for the pao fruit to fall
Tiếc không một đời đơn côi
Regretting a lonely life
Để Mị nói cho nghe
Let Mi tell you
Để Mị
Let Mi
Để Mị nói cho nghe
Let Mi tell you
Mị
Mi
Party
Party
Để Mị nói
Let Mi tell you
Mị còn trẻ
Because Mi is still young
Để Mị nói
Let Mi tell you
All real
All real
Để Mị nói
Let Mi tell you
Thiên linh linh a địa linh linh
I swear to god
Thiên linh linh a địa linh linh
I swear to god
Thiên linh linh a địa linh linh, anh đừng linh tinh, xin hãy đi về
I swear to god, stop fooling around, please leave
Hai bên thông gia nhà em la, em vừa vu quy sáng nay rồi
My in-laws are yelling, I have just got married this morning
Anh ơi, anh ơi, anh đi về đi anh ơi, đứng đây làm gì?
Oh my, oh darling, please leave, why are you standing here?
Bao lâu em chưa hề yêu anh, anh về đi anh, quay đầu bờ
I have never loved you, please leave, it's never too late to turn back
Em chồng rồi anh ơi
I have a husband now
Đây nắm xôi cộng thêm con gà, em mời anh xơi
Here is a sticky rice ball and a chicken, please enjoy
Nhà anh thổ địa rồi, này anh về đi nhá
Your house already has land spirit, please go home
Đâu phải muốn cũng được, nên anh đừng làm như thế
Not everything you want can come true, so don't be like this
Nhà em không còn ghế cho anh ngồi đâu
My house has no spare seats for you
Chó dữ đã vào thế, anh ơi anh về mau
The fierce dogs are ready, please leave quickly
Từ nay về sau anh đừng ghé nữa nhá
From now on, please don't come again
Ba hồn bảy vía, xin anh đừng ghé nữa nhá
I beg you, please don't come again
Người ta thường hay nói, "Khó quá không được thì thôi"
People often say, "If it's too difficult, just give up"
Nhiều khi tình duyên tới ý do ông trời
Sometimes fate is the one who brings love
Đừng nên hoài trông ngóng, theo em không được đâu
Don't keep expecting, it's not going to happen
Điều anh hằng mong muốn, ba em sẽ buồn
What you've been longing for will make my parents sad
Anh ơi anh về đi
Oh my, please leave
Thiên linh linh a địa linh linh
I swear to god
Thiên linh linh a địa linh linh, anh đừng linh tinh, xin hãy đi về
I swear to god, stop fooling around, please leave
Hai bên thông gia nhà em la, em vừa vu quy sáng nay rồi
My in-laws are yelling, I have just got married this morning
Anh ơi, anh ơi, anh đi về đi anh ơi, đứng đây làm gì?
Oh my, oh darling, please leave, why are you standing here?
Bao lâu em chưa hề yêu anh, anh về đi anh, quay đầu bờ
I have never loved you, please leave, it's never too late to turn back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.