Hoàng Thùy Linh - Nhip Dap Giac Mo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Nhip Dap Giac Mo




Nhip Dap Giac Mo
Ritm Мечты
Sao nghe trong tim âm đâu đây ngày nào mình còn bên nhau
Слышу в сердце отголоски того дня, когда мы были вместе
Sao nghe trong tim âm thanh mênh man từng ngày tìm về nơi đây
Слышу в сердце бескрайнюю мелодию, каждый день возвращающую меня сюда
Tóc ai bay làn khói trắng, mắt ai đưa nhịp theo tay
Чьи-то волосы развеваются, как белый дым, чьи-то глаза следят за движением рук
Từng ngày từng ngày em về một nụ cười nồng nàn trên môi
Каждый день, каждый день я мечтаю о твоей нежной улыбке
Vẫn biết thế, chông gai nhiều lắm
Я знаю, что будет много трудностей
Nhưng sao lòng muốn cho tin yêu vào từng câu ca
Но мое сердце хочет вложить любовь в каждую строчку песни
Lắng nghe nhịp đập của giấc
Слушая биение своей мечты
Nơi nào em tới cũng thấy thấp thoáng dáng anh
Куда бы я ни шла, мне везде мерещится твой силуэт
Khi bước em xoay từng câu hát say sưa trong veo mắt cười
И когда я иду, кружась, каждая песня льется из моих глаз, сияющих от смеха
Giấc được bên anh trong cuộc sống những khúc ca
Мечта быть рядом с тобой в этой жизни, сплетенной из песен
Cho em buồn phiền, cho em giữ niềm vui
Позволяет мне стряхнуть печаль и сохранить радость
Nơi nào em đến xin anh ghé tới chút thôi
Куда бы я ни пошла, прошу тебя, загляни ко мне хоть на мгновение
Nghe những câu ca em hát anh biết những nghĩ suy?
Слушая песни, которые я пою, знаешь ли ты о моих мыслях?
Giấc của em đó từng ngày qua em ngóng chờ
Моя мечта это то, чего я жду каждый день
Mong anh hãy bên em, cho những lối em qua
Прошу тебя, будь рядом со мной на всех моих путях
Sao nghe trong tim âm đâu đây ngày nào mình còn bên nhau
Слышу в сердце отголоски того дня, когда мы были вместе
Sao nghe trong tim âm thanh mênh man từng ngày tìm về nơi đây
Слышу в сердце бескрайнюю мелодию, каждый день возвращающую меня сюда
Tóc ai bay làn khói trắng, mắt ai đưa nhịp theo tay
Чьи-то волосы развеваются, как белый дым, чьи-то глаза следят за движением рук
Từng ngày từng ngày em về một nụ cười nồng nàn trên môi
Каждый день, каждый день я мечтаю о твоей нежной улыбке
Vẫn biết thế, chông gai nhiều lắm
Я знаю, что будет много трудностей
Nhưng sao lòng muốn cho tin yêu vào từng câu ca
Но мое сердце хочет вложить любовь в каждую строчку песни
Lắng nghe nhịp đập của giấc
Слушая биение своей мечты
Nơi nào em tới cũng thấy thấp thoáng dáng anh
Куда бы я ни шла, мне везде мерещится твой силуэт
Khi bước em xoay từng câu hát say sưa trong veo mắt cười
И когда я иду, кружась, каждая песня льется из моих глаз, сияющих от смеха
Giấc được bên anh trong cuộc sống những khúc ca
Мечта быть рядом с тобой в этой жизни, сплетенной из песен
Cho em buồn phiền, cho em giữ niềm vui
Позволяет мне стряхнуть печаль и сохранить радость
Nơi nào em đến xin anh ghé tới chút thôi
Куда бы я ни пошла, прошу тебя, загляни ко мне хоть на мгновение
Nghe những câu ca em hát anh biết những nghĩ suy?
Слушая песни, которые я пою, знаешь ли ты о моих мыслях?
Giấc của em đó từng ngày qua em ngóng chờ
Моя мечта это то, чего я жду каждый день
Mong anh hãy bên em, cho những lối em qua
Прошу тебя, будь рядом со мной на всех моих путях
anh bao mệt nhoài như vụt tan biến
С тобой вся моя усталость словно исчезает
anh con đường dài như gần hơn
С тобой длинный путь кажется короче
Giấc thêm ngọt ngào trong lòng em đó
Мечта становится слаще в моем сердце
Bước theo tiếng nhạc
Следуя за звуками музыки
Ngày mới đó sẽ tới
Этот новый день настанет
Nơi nào em tới cũng thấy thấp thoáng dáng anh
Куда бы я ни шла, мне везде мерещится твой силуэт
Khi bước em xoay từng câu hát say sưa trong veo mắt cười
И когда я иду, кружась, каждая песня льется из моих глаз, сияющих от смеха
Giấc được bên anh trong cuộc sống những khúc ca
Мечта быть рядом с тобой в этой жизни, сплетенной из песен
Cho em buồn phiền, cho em giữ niềm vui
Позволяет мне стряхнуть печаль и сохранить радость
Nơi nào em đến xin anh ghé tới chút thôi
Куда бы я ни пошла, прошу тебя, загляни ко мне хоть на мгновение
Nghe những câu ca em hát anh biết những nghĩ suy?
Слушая песни, которые я пою, знаешь ли ты о моих мыслях?
Giấc của em đó từng ngày qua em ngóng chờ
Моя мечта это то, чего я жду каждый день
Mong anh hãy bên em, cho những lối em qua
Прошу тебя, будь рядом со мной на всех моих путях





Writer(s): Huongluu Thien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.