Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Nhip Dap Giac Mo
Nhip Dap Giac Mo
Ritm Мечты
Sao
nghe
trong
tim
dư
âm
đâu
đây
ngày
nào
mình
còn
bên
nhau
Слышу
в
сердце
отголоски
того
дня,
когда
мы
были
вместе
Sao
nghe
trong
tim
âm
thanh
mênh
man
từng
ngày
tìm
về
nơi
đây
Слышу
в
сердце
бескрайнюю
мелодию,
каждый
день
возвращающую
меня
сюда
Tóc
ai
bay
làn
khói
trắng,
mắt
ai
đưa
nhịp
theo
tay
Чьи-то
волосы
развеваются,
как
белый
дым,
чьи-то
глаза
следят
за
движением
рук
Từng
ngày
từng
ngày
em
mơ
về
một
nụ
cười
nồng
nàn
trên
môi
Каждый
день,
каждый
день
я
мечтаю
о
твоей
нежной
улыбке
Vẫn
biết
là
thế,
chông
gai
nhiều
lắm
Я
знаю,
что
будет
много
трудностей
Nhưng
sao
lòng
muốn
cho
tin
yêu
vào
từng
câu
ca
Но
мое
сердце
хочет
вложить
любовь
в
каждую
строчку
песни
Lắng
nghe
nhịp
đập
của
giấc
mơ
Слушая
биение
своей
мечты
Nơi
nào
em
tới
cũng
thấy
thấp
thoáng
dáng
anh
Куда
бы
я
ни
шла,
мне
везде
мерещится
твой
силуэт
Khi
bước
em
xoay
từng
câu
hát
say
sưa
trong
veo
mắt
cười
И
когда
я
иду,
кружась,
каждая
песня
льется
из
моих
глаз,
сияющих
от
смеха
Giấc
mơ
được
bên
anh
trong
cuộc
sống
những
khúc
ca
Мечта
быть
рядом
с
тобой
в
этой
жизни,
сплетенной
из
песен
Cho
em
rũ
buồn
phiền,
cho
em
giữ
niềm
vui
Позволяет
мне
стряхнуть
печаль
и
сохранить
радость
Nơi
nào
em
đến
xin
anh
ghé
tới
chút
thôi
Куда
бы
я
ни
пошла,
прошу
тебя,
загляни
ко
мне
хоть
на
мгновение
Nghe
những
câu
ca
mà
em
hát
anh
có
biết
những
nghĩ
suy?
Слушая
песни,
которые
я
пою,
знаешь
ли
ты
о
моих
мыслях?
Giấc
mơ
của
em
đó
từng
ngày
qua
em
ngóng
chờ
Моя
мечта
— это
то,
чего
я
жду
каждый
день
Mong
anh
hãy
bên
em,
cho
những
lối
em
qua
Прошу
тебя,
будь
рядом
со
мной
на
всех
моих
путях
Sao
nghe
trong
tim
dư
âm
đâu
đây
ngày
nào
mình
còn
bên
nhau
Слышу
в
сердце
отголоски
того
дня,
когда
мы
были
вместе
Sao
nghe
trong
tim
âm
thanh
mênh
man
từng
ngày
tìm
về
nơi
đây
Слышу
в
сердце
бескрайнюю
мелодию,
каждый
день
возвращающую
меня
сюда
Tóc
ai
bay
làn
khói
trắng,
mắt
ai
đưa
nhịp
theo
tay
Чьи-то
волосы
развеваются,
как
белый
дым,
чьи-то
глаза
следят
за
движением
рук
Từng
ngày
từng
ngày
em
mơ
về
một
nụ
cười
nồng
nàn
trên
môi
Каждый
день,
каждый
день
я
мечтаю
о
твоей
нежной
улыбке
Vẫn
biết
là
thế,
chông
gai
nhiều
lắm
Я
знаю,
что
будет
много
трудностей
Nhưng
sao
lòng
muốn
cho
tin
yêu
vào
từng
câu
ca
Но
мое
сердце
хочет
вложить
любовь
в
каждую
строчку
песни
Lắng
nghe
nhịp
đập
của
giấc
mơ
Слушая
биение
своей
мечты
Nơi
nào
em
tới
cũng
thấy
thấp
thoáng
dáng
anh
Куда
бы
я
ни
шла,
мне
везде
мерещится
твой
силуэт
Khi
bước
em
xoay
từng
câu
hát
say
sưa
trong
veo
mắt
cười
И
когда
я
иду,
кружась,
каждая
песня
льется
из
моих
глаз,
сияющих
от
смеха
Giấc
mơ
được
bên
anh
trong
cuộc
sống
những
khúc
ca
Мечта
быть
рядом
с
тобой
в
этой
жизни,
сплетенной
из
песен
Cho
em
rũ
buồn
phiền,
cho
em
giữ
niềm
vui
Позволяет
мне
стряхнуть
печаль
и
сохранить
радость
Nơi
nào
em
đến
xin
anh
ghé
tới
chút
thôi
Куда
бы
я
ни
пошла,
прошу
тебя,
загляни
ко
мне
хоть
на
мгновение
Nghe
những
câu
ca
mà
em
hát
anh
có
biết
những
nghĩ
suy?
Слушая
песни,
которые
я
пою,
знаешь
ли
ты
о
моих
мыслях?
Giấc
mơ
của
em
đó
từng
ngày
qua
em
ngóng
chờ
Моя
мечта
— это
то,
чего
я
жду
каждый
день
Mong
anh
hãy
bên
em,
cho
những
lối
em
qua
Прошу
тебя,
будь
рядом
со
мной
на
всех
моих
путях
Có
anh
bao
mệt
nhoài
như
vụt
tan
biến
С
тобой
вся
моя
усталость
словно
исчезает
Có
anh
con
đường
dài
như
gần
hơn
С
тобой
длинный
путь
кажется
короче
Giấc
mơ
thêm
ngọt
ngào
trong
lòng
em
đó
Мечта
становится
слаще
в
моем
сердце
Bước
theo
tiếng
nhạc
Следуя
за
звуками
музыки
Ngày
mới
đó
sẽ
tới
Этот
новый
день
настанет
Nơi
nào
em
tới
cũng
thấy
thấp
thoáng
dáng
anh
Куда
бы
я
ни
шла,
мне
везде
мерещится
твой
силуэт
Khi
bước
em
xoay
từng
câu
hát
say
sưa
trong
veo
mắt
cười
И
когда
я
иду,
кружась,
каждая
песня
льется
из
моих
глаз,
сияющих
от
смеха
Giấc
mơ
được
bên
anh
trong
cuộc
sống
những
khúc
ca
Мечта
быть
рядом
с
тобой
в
этой
жизни,
сплетенной
из
песен
Cho
em
rũ
buồn
phiền,
cho
em
giữ
niềm
vui
Позволяет
мне
стряхнуть
печаль
и
сохранить
радость
Nơi
nào
em
đến
xin
anh
ghé
tới
chút
thôi
Куда
бы
я
ни
пошла,
прошу
тебя,
загляни
ко
мне
хоть
на
мгновение
Nghe
những
câu
ca
mà
em
hát
anh
có
biết
những
nghĩ
suy?
Слушая
песни,
которые
я
пою,
знаешь
ли
ты
о
моих
мыслях?
Giấc
mơ
của
em
đó
từng
ngày
qua
em
ngóng
chờ
Моя
мечта
— это
то,
чего
я
жду
каждый
день
Mong
anh
hãy
bên
em,
cho
những
lối
em
qua
Прошу
тебя,
будь
рядом
со
мной
на
всех
моих
путях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huongluu Thien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.