Hoàng Thùy Linh - Tứ Phủ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Tứ Phủ




Tứ Phủ
Четыре дворца
Run run ngọc vỡ con tim này
Дрожит, дрожит, нефрит разбился, сердце мое
Ai thêu gấm lên đồi hoang vu
Кто вышил парчу на пустынном холме?
Đào phai mấy kiếp thân em đoạ đày
Персиковый цвет, сколько жизней тело мое обречено на страдания
Đời gập ghềnh thuyền tình chòng chành chao nghiêng
Жизнь извилиста, лодка любви качается, кренится
Đành vùi mình vào chốn linh thiêng
Пришлось укрыться в месте священном
Nam A di đà...
Намасте...
Người phụ người bạc tình phận này chua cay
Люди предают, люди безжалостны, судьба моя горька
Này trời kia người ai hay, hỡi khắp thế gian
О небо, есть ли кто, кто знает, о, весь мир
Ah-a-a-a-a-a-a, Ah-a-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а-а, А-а-а-а-а-а-а
Em khóc cúi mặt Cửu Trùng Thiên
Я плачу, склонив лицо к Девяти Небесам
Ah-a-a-a-a-a-a, Ah-a-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а-а, А-а-а-а-а-а-а
Nơi đây đại ngàn em chờ thiên thu
Здесь, в великой чаще, я жду целую вечность
Nơi đây đại ngàn em chờ thiên thu
Здесь, в великой чаще, я жду целую вечность
Trách phận duyên
Винить судьбу бессердечную
Mênh mênh mây nước không trôi về nguồn
Безбрежные облака и воды не текут к истоку
Như anh không đến bên đời hoang vu
Как ты не приходишь в мою пустынную жизнь
em đã biết kêu tên nỗi buồn
И я уже знаю, как назвать свою печаль
Ngày nhặt mình nhặt từ chuyện tình chao nghiêng
День собираю себя, собираю из опрокинутой любви
Lời tự tình dài suốt đêm riêng
Слова признания тянутся всю одинокую ночь
Nam A di đà...
Намасте...
Người miệt mài dệt mộng dệt trời khơi xa
Человек усердно ткет мечты, ткет далекий горизонт
Vội vàng người đã quên ta, hỡi khắp thế gian
Поспешно ты забыл меня, о, весь мир
Ah-a-a-a-a-a-a, Ah-a-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а-а, А-а-а-а-а-а-а
Em khóc cúi mặt Cửu Trùng Thiên
Я плачу, склонив лицо к Девяти Небесам
Ah-a-a-a-a-a-a, Ah-a-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а-а-а, А-а-а-а-а-а-а
Nơi đây đại ngàn em chờ thiên thu
Здесь, в великой чаще, я жду целую вечность
Nơi đây đại ngàn em chờ thiên thu
Здесь, в великой чаще, я жду целую вечность
Nơi đây đại ngàn em chờ thiên thu
Здесь, в великой чаще, я жду целую вечность
Em nơi đại ngàn, anh tận miền xuôi
Я в великой чаще, ты в далеком краю
Ngày nhặt bóng mình, đêm dài không nói
Днем собираю свою тень, длинной ночью молчу
Anh vào rừng sâu, em nằm ngang núi
Ты уходишь в глубь леса, я лежу поперек горы
Nỗi buồn gọi em anh chưa tới
Печаль зовет меня, а ты еще не пришел
Tóc em thốc ngược thổi tung bầu trời phủ mờ mặt đất
Мои волосы развеваются, взметаются в небо, застилая землю
Anh còn xa khơi
Ты все еще далеко
Nước không về nguồn
Вода не течет к истоку
Nước bỏ mây trôi
Вода покидает облака
Anh chằng về em
Ты не возвращаешься ко мне
Anh đi rất vội
Ты уходишь очень быстро
Em ngửa mặt lên, khóc Cửu Trùng Thiên
Я поднимаю лицо, плачу к Девяти Небесам
Em cúi đầu xuống chuyện mình chao nghiêng
Я склоняю голову, вспоминая нашу опрокинутую любовь
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна
Phận mình duyên
Судьба моя бессердечна





Writer(s): Ho Hoai Anh

Hoàng Thùy Linh - Tứ Phủ
Album
Tứ Phủ
date de sortie
08-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.