Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Đôi Khi Em Muốn Khóc
Đôi Khi Em Muốn Khóc
Sometimes I Want to Cry
Tình
yêu
chợt
qua
dù
xa
thật
xa
Love
suddenly
passed,
though
far,
far
away
Để
em
vẫn
mãi
phiêu
du
miệt
mài
Leaving
me
still
wandering
relentlessly
Nhiều
khi
tự
dưng
thì
trong
lòng
em
Sometimes
out
of
the
blue,
in
my
heart
Từ
nay
sẽ
mãi
chẳng
thương
nhớ
ai
From
now
on,
I
will
never
miss
anyone
Để
anh
rời
xa
tình
xa
thật
xa
For
you
to
leave
far,
far
away
Tình
em
sẽ
mãi
quên
anh
suốt
đời
My
love
will
forever
forget
you
Nào
đâu
hàng
đêm
còn
lại
trong
em
How
come
every
night
is
left
in
me
Là
những
tâm
tư
trọn
đời
khó
quên
Thoughts
that
are
hard
to
forget
for
the
rest
of
my
life
Và
trong
màn
đêm
chỉ
riêng
mình
em
And
in
the
night,
only
me
Nhiều
khi
em
tự
dưng
muốn
khóc
lên
Sometimes
I
suddenly
want
to
cry
Tưởng
quên
được
anh,
tưởng
xa
được
anh
I
thought
I
could
forget
you,
I
thought
I
could
leave
you
Thật
ra
trong
tim
vẫn
nhớ
đến
anh
In
fact,
I
still
miss
you
in
my
heart
Vì
em
còn
yêu
yêu
anh
vô
vàn
Because
I
still
love
you
so
much
Và
đôi
khi
tủi
thân
muốn
khóc
lên
And
sometimes
I
feel
sad
and
want
to
cry
Để
vơi
sầu
đau
trót
yêu
lầm
lỡ
To
ease
the
sorrow
of
loving
you
was
a
mistake
Nhủ
lòng
thôi
nhé
mối
tình
đã
qua
Tell
my
heart
that
the
relationship
is
over
Tình
yêu
chợt
qua
dù
xa
thật
xa
Love
suddenly
passed,
though
far,
far
away
Để
em
vẫn
mãi
phiêu
du
miệt
mài
Leaving
me
still
wandering
relentlessly
Nhiều
khi
tự
dưng
thề
trong
lòng
em
Sometimes
I
swear
in
my
heart
Từ
nay
sẽ
mãi
chẳng
thương
nhớ
ai
From
now
on,
I
will
never
miss
anyone
Nụ
hôn
nồng
say
dòng
tóc
nào
bay
That
passionate
kiss,
that
flowing
hair
Chẳng
còn
chi
nữa
mắt
môi
ngóng
chờ
There's
nothing
left,
eyes
and
lips
waiting
Ngày
xưa
mộng
mơ
mộng
vàng
tan
vỡ
The
dreamy
dreams
of
the
past
are
shattered
Từng
gót
chân
anh
xa
rời
phố
xưa
Your
footsteps
have
left
the
old
town
Còn
lại
trong
em
ngàn
vì
sao
soi
sáng
đêm
In
me
are
thousands
of
stars
shining
through
the
night
Những
ngày
bên
nhau
vui
biết
bao
The
days
together
were
so
joyful
Giờ
ngày
vui
kia
đã
nhạt
nhòa
lãng
quên
Now
those
happy
days
have
faded
into
oblivion
Và
trong
màn
đêm
chỉ
riêng
mình
em
And
in
the
night,
only
me
Nhiều
khi
em
tự
dưng
muốn
khóc
lên
Sometimes
I
suddenly
want
to
cry
Tưởng
quên
được
anh,
tưởng
xa
được
anh
I
thought
I
could
forget
you,
I
thought
I
could
leave
you
Thật
ra
trong
tim
vẫn
nhớ
đến
anh
In
fact,
I
still
miss
you
in
my
heart
Vì
em
còn
yêu
yêu
anh
vô
vàn
Because
I
still
love
you
so
much
Và
đôi
khi
tủi
thân
muốn
khóc
lên
And
sometimes
I
feel
sad
and
want
to
cry
Để
vơi
sầu
đau
trót
yêu
lầm
lỡ
To
ease
the
sorrow
of
loving
you
was
a
mistake
Nhủ
lòng
thôi
nhé
mối
tình
đã
qua
Tell
my
heart
that
the
relationship
is
over
Và
trong
màn
đêm
chỉ
riêng
mình
em
And
in
the
night,
only
me
Nhiều
khi
em
tự
dưng
muốn
khóc
lên
Sometimes
I
suddenly
want
to
cry
Tưởng
quên
được
anh,
tưởng
xa
được
anh
I
thought
I
could
forget
you,
I
thought
I
could
leave
you
Thật
ra
trong
tim
vẫn
nhớ
đến
anh
In
fact,
I
still
miss
you
in
my
heart
Vì
em
còn
yêu
yêu
anh
vô
vàn
Because
I
still
love
you
so
much
Và
đôi
khi
tủi
thân
muốn
khóc
lên
And
sometimes
I
feel
sad
and
want
to
cry
Để
vơi
sầu
đau
trót
yêu
lầm
lỡ
To
ease
the
sorrow
of
loving
you
was
a
mistake
Nhủ
lòng
thôi
nhé
mối
tình
đã
qua
Tell
my
heart
that
the
relationship
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.