Hoàng Tôn - Ta Ao Ay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoàng Tôn - Ta Ao Ay




Ta Ao Ay
То самое платье
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
А-а-а-а-у-а-а
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
А-а-а-а-у-а-а
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
А-а-а-а-у-а-а
Một áo trắng đang bay thướt tha
Белое платье струится, развеваясь,
Thêm đẹp xinh trên con phố hoa
Ещё прекрасней на цветочной улице.
Chỉ mình anh riêng anh ngồi đây lặng yên nhìn em mỉm cười
Только я, лишь я сижу здесь молча, любуясь твоей улыбкой.
Làm sao đây cho vơi bớt đi bao nhiêu hờn ghen nhớ mong?
Как мне унять ревность, тоску и ожидание?
anh đã trót yêu thôi, một người con gái tinh khôi trong chiếc áo dài
Ведь я влюбился, в девушку чистую, в длинном платье.
(Thật duyên dáng) Cho anh bống thấy yêu đời
(Так грациозно) Ты помогаешь мне полюбить жизнь,
(Thật đáng yêu) Cho anh thêm bao nhiêu nụ cười
(Так мило) Ты даришь мне столько улыбок,
(Chỉ mình em) người mang đến sắc xuân rạng ngời trong anh
(Только ты) Приносишь сияющую весну в мою душу.
rồi ngày mai, ngày mai, ngày mai anh đi tìm em mỗi sớm
И завтра, завтра, завтра я буду искать тебя каждое утро,
Để lại được thấy dáng em bước qua như thiên thần trong cơn
Чтобы увидеть, как ты проходишь мимо, словно ангел во сне.
một áo bay khẽ trong gió cũng đủ làm anh yêu em
Даже лёгкого дуновения ветра на твоём платье достаточно, чтобы я любил тебя.
Người yêu hỡi, anh mong em
Любимая, я мечтаю быть с тобой
Trong đời
Всю жизнь.
Một áo trắng đang bay thướt tha
Белое платье струится, развеваясь,
Thêm đẹp xinh trên con phố hoa
Ещё прекрасней на цветочной улице.
Chỉ mình anh riêng anh ngồi đây lặng yên (suỵt)
Только я, лишь я сижу здесь молча (тсс)
Làm sao đây cho vơi bớt đi bao nhiêu hờn gen nhớ mong
Как мне унять ревность, тоску и ожидание?
Anh đã trót yêu thôi, người con gái tinh khôi trong chiếc áo dài
Я влюбился в девушку чистую, в длинном платье.
(Thật duyên dáng) Cho anh bống thấy yêu đời
(Так грациозно) Ты помогаешь мне полюбить жизнь,
(Thật đáng yêu) Cho anh thêm bao nhiêu nụ cười
(Так мило) Ты даришь мне столько улыбок,
(Chỉ mình em) người mang đến sắc xuân rạng ngời trong anh
(Только ты) Приносишь сияющую весну в мою душу.
rồi ngày mai, ngày mai, ngày mai anh đi tìm em mỗi sớm
И завтра, завтра, завтра я буду искать тебя каждое утро,
Để lại được thấy dáng em bước qua như thiên thần trong cơn
Чтобы увидеть, как ты проходишь мимо, словно ангел во сне.
một áo bay khẽ trong gió cũng đủ làm anh yêu em
Даже лёгкого дуновения ветра на твоём платье достаточно, чтобы я любил тебя.
Người yêu hỡi, anh mong em
Любимая, я мечтаю быть с тобой
Trong đời
Всю жизнь.
Trong đời
Всю жизнь.
Da-da-da-da-uh-uh
Да-да-да-да-у-у
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
А-а-а-а-у-а-а
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
А-а-а-а-у-а-а
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
А-а-а-а-у-а-а
rồi ngày mai ngày mai ngày mai anh đi tìm em mỗi sớm
И завтра, завтра, завтра я буду искать тебя каждое утро,
Để lại được thấy dáng em bước qua như thiên thần trong cơn
Чтобы увидеть, как ты проходишь мимо, словно ангел во сне.
một áo bay khẽ trong gió cũng đủ làm anh yêu em
Даже лёгкого дуновения ветра на твоём платье достаточно, чтобы я любил тебя.
Người yêu hỡi, anh mong em
Любимая, я мечтаю быть с тобой
rồi ngày mai ngày mai ngày mai anh đi tìm em mỗi sớm
И завтра, завтра, завтра я буду искать тебя каждое утро,
Để lại được thấy dáng em bước qua như thiên thần trong cơn
Чтобы увидеть, как ты проходишь мимо, словно ангел во сне.
một áo bay khẽ trong gió cũng đủ làm anh yêu em
Даже лёгкого дуновения ветра на твоём платье достаточно, чтобы я любил тебя.
Người yêu hỡi, anh mong em
Любимая, я мечтаю быть с тобой
Trong đời
Всю жизнь.
Yeah-yeah-yeah
Йе-йе-йе
Trong đời
Всю жизнь.
Huh-uh-huh-ah-uh-uh
Ха-ха-ха-а-у-у
Trong đời
Всю жизнь.





Writer(s): Tonhoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.