Hoang Vinh Nam - Tinh Chet Theo Mua Dong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoang Vinh Nam - Tinh Chet Theo Mua Dong




Tinh Chet Theo Mua Dong
The Love Dies with the Winter
Chiều buồn ngồi một mình
Gloomy Afternoon sitting alone,
Nhìn mây trôi mênh mang
Watching the floating clouds,
Nhìn đôi chim lang thang, lang thang
Watching two birds wandering, wandering.
Trời buồn người càng buồn
The sky is sad, and so is my soul
Trông mây nước thêm bâng khuâng
The view of water and clouds makes me feel even more depressed
Nhớ em từng phút mong từng giây em ơi
Missing you every minute, thinking of you every second my love.
Biết rằng cuộc tình đầu
Knowing that first love
Thường gây bao thương đau
Often causes so much suffering
Càng yêu nhau càng xa nhau mãi mãi
The more we love, the farther apart we become forever.
Thà rằng người đừng về
I wish you had never come back
Cho nuối tiếc thêm dâng cao
Allowing the regret to overflow.
Để cho tình chết theo mùa Đông năm nao
Letting our love die with the Winter years ago.
Người đến tìm tôi một đêm trời bão bùng
You came to find me one stormy night
Giọng nói người xưa như hờn oán
Your voice, like the past, held resentment
Đừng nhắc người ơi mười năm rôì còn
Don't mention it, my love, after ten years, what's left?
Anh sợ anh sợ những ngày biệt ly
I'm afraid, afraid of those days of separation.
Thế rồi tình lại buồn
And so love became sad again
ai gây chia ly
Because someone caused the separation
ai em ra đi mãi mãi
Because you left me forever.
Giờ thì còn lại
What is left now?
Hay muôn kiếp khóc cho nhau
Endless lifetimes of crying for each other?
Chúc em hạnh phúc trong tình duyên mai sau
I wish you happiness with a new love in the future.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.