Hoang Yen Idol - Adele - Hello - traduction des paroles en allemand

Adele - Hello - Hoang Yen Idoltraduction en allemand




Adele - Hello
Adele - Hallo
Hello, it's me...
Hallo, ich bin's...
I was wondering
Ich habe mich gefragt
If after all these years you'd like to meet
Ob du nach all den Jahren Lust hättest, dich zu treffen
To go over everything
Um alles durchzugehen
They say that time's supposed to heal you
Man sagt, die Zeit soll Wunden heilen
But ain't done much healing
Aber viel Heilung hat sie nicht gebracht
Hello, can you hear me?
Hallo, kannst du mich hören?
I'm in California dreaming about who we used to be
Ich bin in Kalifornien und träume davon, wer wir mal waren
When we were younger and free
Als wir jünger und frei waren
I've forgotten how it felt
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlte
Before the world fell at our feet
Bevor die Welt uns zu Füßen lag
There's such a difference between us
Da ist so ein Unterschied zwischen uns
And a million miles
Und eine Million Meilen
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must have called a thousand times
Ich muss tausendmal angerufen haben
To tell you I'm sorry
Um dir zu sagen, es tut mir leid
For everything that I've done
Für alles, was ich getan habe
But when I call
Aber wenn ich anrufe
You never seem to be home
Scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von draußen
At least I can say
Wenigstens kann ich sagen
That I've tried to tell you
Dass ich versucht habe, dir zu sagen
I'm sorry for breaking your heart
Es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter
Aber es spielt keine Rolle
It clearly doesn't tear you apart anymore
Es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
Hello, how are you?
Hallo, wie geht es dir?
It's so typical of me
Es ist so typisch für mich
To talk about myself, I'm sorry
Über mich selbst zu reden, tut mir leid
I hope that you're well
Ich hoffe, es geht dir gut
Did you ever make it out of that town
Hast du es je aus dieser Stadt geschafft
Where nothing ever happened?
Wo nie etwas passiert ist?
It's no secret that the both of us
Es ist kein Geheimnis, dass uns beiden
Are running out of time
Die Zeit davonläuft
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must have called a thousand times
Ich muss tausendmal angerufen haben
To tell you I'm sorry
Um dir zu sagen, es tut mir leid
For everything that I've done
Für alles, was ich getan habe
But when I call
Aber wenn ich anrufe
You never seem to be home
Scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von draußen
At least I can say
Wenigstens kann ich sagen
That I've tried to tell you
Dass ich versucht habe, dir zu sagen
I'm sorry for breaking your heart
Es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter
Aber es spielt keine Rolle
It clearly doesn't tear you apart anymore
Es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
Oh, anymore...
Oh, nicht mehr...
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must have called a thousand times
Ich muss tausendmal angerufen haben
To tell you I'm sorry
Um dir zu sagen, es tut mir leid
For everything that I've done
Für alles, was ich getan habe
But when I call
Aber wenn ich anrufe
You never seem to be home
Scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von draußen
At least I can say
Wenigstens kann ich sagen
That I've tried to tell you
Dass ich versucht habe, dir zu sagen
I'm sorry for breaking your heart
Es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter
Aber es spielt keine Rolle
It clearly doesn't tear you apart anymore
Es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.