Hate Boredom Love Boredom -
Philip
,
Hobbes
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate Boredom Love Boredom
Hasse Langeweile Liebe Langeweile
She
led
me
on
for
about
two
years
and
I
was
to
blind
to
realize
it
Sie
hat
mich
etwa
zwei
Jahre
lang
hingehalten
und
ich
war
zu
blind,
um
es
zu
merken
Followed
her
pretty
ass
around
the
school
trying
to
feel
liked
and
shit
Bin
ihrer
hübschen
Kehrseite
in
der
Schule
hinterhergelaufen,
um
mich
begehrt
zu
fühlen
und
so
I
won't
say
she's
a
bitch,
cos'
she's
stupid
as
me
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
sie
eine
Schlampe
ist,
denn
sie
ist
genauso
dumm
wie
ich
As
a
sophomore
I
ran
laps
around
girls
like
it
was
PE
Als
Zehntklässler
bin
ich
um
Mädchen
herumgerannt,
als
wäre
es
Sportunterricht
I'm
eatin'
chicken,
hair
whippin'
sittin'
boys
in
the
back
Ich
esse
Hähnchen,
lasse
die
Haare
wehen,
Jungs
sitzen
hinten
Don't
know
where
I
am
driving
but
I
know
there's
no
turnin'
back
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
fahre,
aber
ich
weiß,
es
gibt
kein
Zurück
I
wear
pink,
and
a
smile,
like
sunsets,
and
skymiles
Ich
trage
Pink
und
ein
Lächeln,
wie
Sonnenuntergänge
und
Flugmeilen
I'm
very
tired
so
I'm
gonna
go
lay
down
for
a
while,
I
drop
the
mic
home
Ich
bin
sehr
müde,
also
lege
ich
mich
jetzt
mal
hin,
ich
lasse
das
Mikro
fallen,
mein
Schatz
Dope
beats
banging,
Dues
over
due
hanging
Fette
Beats
hämmern,
überfällige
Schulden
hängen
Over
my
head
saying,
You
need
to
be
something
Über
meinem
Kopf
und
sagen,
Du
musst
etwas
sein
I
will
see
you
- quarter
to
nine
Ich
werde
dich
sehen
– Viertel
vor
neun
Give
or
take
five
Mehr
oder
weniger
fünf
Pleasure's
mine,
don't
arrive
Ganz
meinerseits,
komme
nicht
an
Without
a
whip
in
drive
Ohne
ein
Auto
im
Drive
Stay
alive
Bleib
am
Leben
Whatchyu
doin'
with
all
that
Was
machst
du
mit
all
dem
Free
time,
so
do
I
got
nothin
on
my
mind
Freizeit,
also
habe
ich
nichts
im
Kopf
Just
vibe
Entspann
dich
einfach
And
let
the
time
glide
Und
lass
die
Zeit
verstreichen
Don't
hide
from
boredom,
pourin'
glasses
full
of
them
good
times
Versteck
dich
nicht
vor
Langeweile,
schenke
Gläser
voll
mit
guten
Zeiten
ein
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
What
the
fuck
is
my
life,
what
the
fuck,
what
the
fuck
is
my
life,
yeah
Was
zum
Teufel
ist
mein
Leben,
was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
ist
mein
Leben,
ja
What
the
fuck
is
my
life,
what
the
fuck,
what
the
fuck
is
my
life,
yeah
Was
zum
Teufel
ist
mein
Leben,
was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
ist
mein
Leben,
ja
You
know
what
you
want
until
you
don't
Du
weißt,
was
du
willst,
bis
du
es
nicht
mehr
weißt
All
you
need
to
know
is
you
need
to
live
loved
and
you
need
to
have
hope
Alles,
was
du
wissen
musst,
ist,
dass
du
geliebt
leben
musst
und
Hoffnung
haben
musst
Live
is
life
because,
highs
are
defined
by
the
lows
Leben
ist
Leben,
weil
Höhen
durch
Tiefen
definiert
werden
We
speaking
on
that
shit
no
one
really
knows
Wir
reden
über
das
Zeug,
das
niemand
wirklich
kennt
And
I
don't
really
know
what
life
this
is,
got
a
few
problems
I
can't
fix
it
Und
ich
weiß
nicht
wirklich,
was
das
für
ein
Leben
ist,
habe
ein
paar
Probleme,
die
ich
nicht
lösen
kann
Get
cozy
with
it
Mach
es
dir
damit
gemütlich
It's
a
cold
life,
but
baby
hold
tight,
boredom
is
alright
goodnight
Es
ist
ein
kaltes
Leben,
aber
Baby,
halte
dich
fest,
Langeweile
ist
in
Ordnung,
gute
Nacht
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Runnin'
out
of
time
again
(You
got
a
problem
say
bye)
Die
Zeit
läuft
wieder
ab
(Du
hast
ein
Problem,
sag
Tschüss)
Hate
boredom
love
boredom
Hasse
Langeweile
liebe
Langeweile
Hate
boredom
love
boredom
Hasse
Langeweile
liebe
Langeweile
Hate
boredom
love
boredom
Hasse
Langeweile
liebe
Langeweile
Hate
boredom
love
boredom
Hasse
Langeweile
liebe
Langeweile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.