Hobbes feat. Philip & Breanne - Hate Boredom Love Boredom - traduction des paroles en allemand

Hate Boredom Love Boredom - Philip , Hobbes traduction en allemand




Hate Boredom Love Boredom
Hasse Langeweile Liebe Langeweile
She led me on for about two years and I was to blind to realize it
Sie hat mich etwa zwei Jahre lang hingehalten und ich war zu blind, um es zu merken
Followed her pretty ass around the school trying to feel liked and shit
Bin ihrer hübschen Kehrseite in der Schule hinterhergelaufen, um mich begehrt zu fühlen und so
I won't say she's a bitch, cos' she's stupid as me
Ich werde nicht sagen, dass sie eine Schlampe ist, denn sie ist genauso dumm wie ich
As a sophomore I ran laps around girls like it was PE
Als Zehntklässler bin ich um Mädchen herumgerannt, als wäre es Sportunterricht
I'm eatin' chicken, hair whippin' sittin' boys in the back
Ich esse Hähnchen, lasse die Haare wehen, Jungs sitzen hinten
Don't know where I am driving but I know there's no turnin' back
Ich weiß nicht, wohin ich fahre, aber ich weiß, es gibt kein Zurück
I wear pink, and a smile, like sunsets, and skymiles
Ich trage Pink und ein Lächeln, wie Sonnenuntergänge und Flugmeilen
I'm very tired so I'm gonna go lay down for a while, I drop the mic home
Ich bin sehr müde, also lege ich mich jetzt mal hin, ich lasse das Mikro fallen, mein Schatz
Dope beats banging, Dues over due hanging
Fette Beats hämmern, überfällige Schulden hängen
Over my head saying, You need to be something
Über meinem Kopf und sagen, Du musst etwas sein
I will see you - quarter to nine
Ich werde dich sehen Viertel vor neun
Give or take five
Mehr oder weniger fünf
Pleasure's mine, don't arrive
Ganz meinerseits, komme nicht an
Without a whip in drive
Ohne ein Auto im Drive
Stay alive
Bleib am Leben
Whatchyu doin' with all that
Was machst du mit all dem
Free time, so do I got nothin on my mind
Freizeit, also habe ich nichts im Kopf
Just vibe
Entspann dich einfach
And let the time glide
Und lass die Zeit verstreichen
Don't hide from boredom, pourin' glasses full of them good times
Versteck dich nicht vor Langeweile, schenke Gläser voll mit guten Zeiten ein
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
What the fuck is my life, what the fuck, what the fuck is my life, yeah
Was zum Teufel ist mein Leben, was zum Teufel, was zum Teufel ist mein Leben, ja
What the fuck is my life, what the fuck, what the fuck is my life, yeah
Was zum Teufel ist mein Leben, was zum Teufel, was zum Teufel ist mein Leben, ja
You know what you want until you don't
Du weißt, was du willst, bis du es nicht mehr weißt
All you need to know is you need to live loved and you need to have hope
Alles, was du wissen musst, ist, dass du geliebt leben musst und Hoffnung haben musst
Live is life because, highs are defined by the lows
Leben ist Leben, weil Höhen durch Tiefen definiert werden
We speaking on that shit no one really knows
Wir reden über das Zeug, das niemand wirklich kennt
And I don't really know what life this is, got a few problems I can't fix it
Und ich weiß nicht wirklich, was das für ein Leben ist, habe ein paar Probleme, die ich nicht lösen kann
Get cozy with it
Mach es dir damit gemütlich
It's a cold life, but baby hold tight, boredom is alright goodnight
Es ist ein kaltes Leben, aber Baby, halte dich fest, Langeweile ist in Ordnung, gute Nacht
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Runnin' out of time again (You got a problem say bye)
Die Zeit läuft wieder ab (Du hast ein Problem, sag Tschüss)
Hate boredom love boredom
Hasse Langeweile liebe Langeweile
Hate boredom love boredom
Hasse Langeweile liebe Langeweile
Hate boredom love boredom
Hasse Langeweile liebe Langeweile
Hate boredom love boredom
Hasse Langeweile liebe Langeweile





Writer(s): Samuel Henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.