Hobbes - Damned Old Box - traduction des paroles en allemand

Damned Old Box - Hobbestraduction en allemand




Damned Old Box
Verdammte alte Kiste
We had an old treehouse at the bottom of a hill
Wir hatten ein altes Baumhaus am Fuße eines Hügels
Me and all my two friends would climb up and chill
Ich und meine beiden Freunde kletterten hoch und chillten
I mapped out the yard, with which monsters in what parts
Ich kartierte den Garten, mit welchen Monstern in welchen Teilen
Play imagine, 'till we starve, and come in from the larp
Spielten Fantasie, bis wir verhungerten, und kamen vom LARP herein
Lego guys, pencil draws, put a comic up every thursday
Legofiguren, Bleistiftzeichnungen, jeden Donnerstag einen Comic hochgeladen
Watching out where the birds lay, didn't know bout cursing
Passten auf, wo die Vögel hinsaßen, wussten nichts vom Fluchen
Working about a dozen hobbies without any rest
Arbeiteten an einem Dutzend Hobbys ohne Pause
'Till my mom decided theater was best
Bis meine Mutter entschied, dass Theater am besten war
Then I grew up
Dann wurde ich erwachsen
Look where I am now, look where I am now
Schau, wo ich jetzt bin, schau, wo ich jetzt bin
Let's go back, take me back
Lass uns zurückgehen, bring mich zurück
Committed to public school, eighth grade on, nerdy dude
Verpflichtet zur öffentlichen Schule, achte Klasse, ein Nerd
Never rude, shy with girls, good with strangers, kept a cool
Nie unhöflich, schüchtern bei Mädchen, gut mit Fremden, blieb cool
Ninth grade, High school, Minecraft on Youtube
Neunte Klasse, High School, Minecraft auf Youtube
My friends, and my crew, got a couple hundred views
Meine Freunde und meine Crew, bekamen ein paar hundert Aufrufe
Tenth came news, no glasses, new rules
In der Zehnten kamen Neuigkeiten, keine Brille, neue Regeln
Less acne, more hair gel, to my nerdy life I said farewell
Weniger Akne, mehr Haargel, meinem nerdigen Leben sagte ich Lebewohl
I lusted girls that faired well, wasting my time parallel
Ich begehrte Mädchen, die erfolgreich waren, verschwendete meine Zeit parallel
Let that dig a need my heart, stuck like caramel
Ließ das ein Bedürfnis in meinem Herzen graben, fest wie Karamell
'Leventh wasn't so swell, divided like the liberty bell
Die Elfte war nicht so toll, gespalten wie die Freiheitsglocke
Business diluting myself, stretching me thin, tryna excel
Geschäftlich verwässerte ich mich selbst, dehnte mich dünn, versuchte zu übertreffen
Love lost with burning smell, never dated no one that was an L
Liebe verloren mit brennendem Geruch, nie mit jemandem ausgegangen, der ein L war
Stuck in my phone, I was in a shell, Grandpa fell
Steckte in meinem Handy, ich war in einer Hülle, Opa fiel hin
Senior year, God persevered, lovin' myself, Lovin' the tears
Abschlussjahr, Gott beharrte, liebte mich selbst, liebte die Tränen
Found my peace, tuned my ear, soon enough college appeared
Fand meinen Frieden, stimmte mein Ohr, bald erschien das College
But if so much was so wrong with those early trying days
Aber wenn so viel so falsch war an diesen frühen, anstrengenden Tagen
Why do I want to go back sometimes
Warum will ich manchmal zurück?
Look where I am now, look where I am now
Schau, wo ich jetzt bin, schau, wo ich jetzt bin
Let's go back, take me back
Lass uns zurückgehen, bring mich zurück
Look where I am now, (Look at me) look where I am now
Schau, wo ich jetzt bin, (Schau mich an) schau, wo ich jetzt bin
(Take me back) Let's go back, take me back
(Bring mich zurück) Lass uns zurückgehen, bring mich zurück
Why do I want to go back
Warum will ich zurück?
I kill my present by loving the past
Ich töte meine Gegenwart, indem ich die Vergangenheit liebe
Why do I want to go back
Warum will ich zurück?
Rose tinted rearviews why won't it go black
Rosarote Rückspiegel, warum werden sie nicht schwarz?





Writer(s): Samuel Henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.