Hobbie Stuart - X - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hobbie Stuart - X




X
X
Aquel día te vi y tu energía sentí
В тот день я увидел тебя и почувствовал твою энергию
Desde eso no te quiero lejos de
С тех пор я не хочу, чтобы ты была далеко от меня
que no sabes de
Знаю, ты обо мне не знаешь
Y no te puedo mentir
И я не могу тебе лгать
Lo que dicen en la calle sobre
О том, что говорят на улице обо мне
Y no te voy a negar
И я не буду отрицать
Estamos claro, hey ya
Нам все ясно, эй, да
No te lo voy a negar
Я не буду отрицать
Estamos claro, hey ya
Нам все ясно, эй, да
Sólo déja que yo te agarre, baby
Просто позволь мне обнять тебя, детка
Besos en el cuello pa' calmar la sed
Поцелуи в шею, чтобы утолить жажду
Mi mano en tu cadera pa' empezar como e'
Моя рука на твоем бедре, чтобы начать как надо
No le vamo' a bajar más nunca mamá
Мы не будем больше останавливаться, мама
Ba-ba-ba-ba-baila
Ба-ба-ба-ба-танцуй
Plakata, plakata
Пляшет, пляшет
Como ella lo mueve, sin para', sin para'
Как она двигается, без остановки, без остановки
Las ganas de comerte ahora son más fuerte'
Желание съесть тебя сейчас еще сильнее
Quiero tenerte
Я хочу тебя
Y no te voy a negar
И я не буду отрицать
What is love?
Что такое любовь?
Baby don't hurt me
Детка, не делай мне больно
What is love?
Что такое любовь?
Baby don't hurt me, no more
Детка, не делай мне больно, больше нет
What is love?
Что такое любовь?
Baby don't hurt me, no more
Детка, не делай мне больно, больше нет
Eu aqui, na terra da rainha
Я здесь, в стране королевы
Tanto frio, quero me aquecer
Так холодно, хочу согреться
Não quero mais essa melancolia
Я больше не хочу этой меланхолии
Não vem que isso não pode ser
Не приходи, так нельзя
Do vento, da chuva, tormenta, saudade
От ветра, дождя, бури, тоски
voltando pra você
Я уже возвращаюсь к тебе
Jamais eu vou te deixar
Я никогда тебя не оставлю
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
É com você meu lugar
Мое место с тобой
Jamais eu vou te deixar
Я никогда тебя не оставлю
Ooh, woah
О, воу
I can only love you if you love me too
Я могу любить тебя, только если ты тоже любишь меня
I can only trust you if you trust me too
Я могу доверять тебе, только если ты тоже доверяешь мне
com você meu lugar)
(Мое место с тобой)
Where have you been all my life?
Где ты была всю мою жизнь?
I can only love you if you love me too
Я могу любить тебя, только если ты тоже любишь меня
I can only trust you if you trust me too
Я могу доверять тебе, только если ты тоже доверяешь мне
(Jamais eu vou te deixar)
никогда тебя не оставлю)
Where have you been all my life?
Где ты была всю мою жизнь?





Writer(s): Jessica Sharman, Scarlet Porterfield Hood Billham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.