Paroles et traduction Hobo Johnson feat. Elohim - Uglykid (feat. Elohim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uglykid (feat. Elohim)
Гадкий утенок (совместно с Elohim)
Baby
make
me
feel
Детка,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Like
the
way
you
that
you
do
То,
что
ты
делаешь
You
look
so
pretty
Ты
выглядишь
такой
красивой
Awfully
pretty
Невероятно
красивой
Sitting
in
your
throne
size
too
Сидя
на
своем
троне,
который
тебе
тоже
велик
But
I'm
an
ugly
kid
(He's
an
ugly
kid,
such
an
ugly
kid)
Но
я
гадкий
утенок
(Он
гадкий
утенок,
такой
гадкий
утенок)
Ugly
enough
to
not
want
to
exist
Настолько
гадкий,
что
не
хочется
существовать
I'm
an
ugly
kid
(He's
an
ugly
kid)
Я
гадкий
утенок
(Он
гадкий
утенок)
And
you're
that
pitch-perfect
angel
singing
your
classic
smashing
hit
А
ты
идеальный
ангел,
поющий
свой
классический,
сногсшибательный
хит
Now
I'm
glad
I
exist
И
теперь
я
рад,
что
существую
Your
eyes
twinkle
like
all
your
tears
from
last
night
Твои
глаза
мерцают,
как
все
твои
слезы
прошлой
ночи
But
if
I
make
you
cry
again
I
think
that
I
might
just
die
Но
если
я
снова
заставлю
тебя
плакать,
думаю,
я
просто
умру
I'm
such
a
fucking
ugly
kid
(He's
an
ugly
kid,
such
an
ugly
kid)
Я
такой
чертовски
гадкий
утенок
(Он
гадкий
утенок,
такой
гадкий
утенок)
Ugly
enough
to
just
want
to
just
quit
Настолько
гадкий,
что
хочется
просто
все
бросить
And
you're
like
a
summer
sunset
in
Stockholm
А
ты
как
летний
закат
в
Стокгольме
I'm
like
being
stuck
in
Bakersfield
and
walking
home
А
я
как
будто
застрял
в
Бейкерсфилде
и
иду
пешком
домой
Baby
make
me
feel
like
the
way
you
that
you
do
Детка,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
то,
что
ты
делаешь
You
look
so
pretty
Ты
выглядишь
такой
красивой
Awfully
pretty
Невероятно
красивой
Sitting
in
your
throne
size
too
Сидя
на
своем
троне,
который
тебе
тоже
велик
But
I'm
an
ugly
kid
(He's
an
ugly
kid,
such
an
ugly
kid)
Но
я
гадкий
утенок
(Он
гадкий
утенок,
такой
гадкий
утенок)
Ugly
enough
to
not
want
to
exist
Настолько
гадкий,
что
не
хочется
существовать
I'm
an
ugly
kid
Я
гадкий
утенок
(He's
an
ugly
kid,
such
an
ugly
kid)
(Он
гадкий
утенок,
такой
гадкий
утенок)
And
you're
that
pitch-perfect
angel
singing
your
classic
smashing
hit
А
ты
идеальный
ангел,
поющий
свой
классический,
сногсшибательный
хит
Now
I'm
glad
I
exist
И
теперь
я
рад,
что
существую
Nothing
helps
make
up
minds
like
roses
or
a
lot
of
time
Ничто
так
не
помогает
принять
решение,
как
розы
или
время
But
I
will
just
be
sitting
here,
not
close
to
you,
Но
я
просто
буду
сидеть
здесь,
не
рядом
с
тобой,
But
somewhere
near
'Cause
if
you
get
Но
где-то
поблизости,
потому
что
если
подойти
To
close
it,
lovely
bird,
it
flies
away
Слишком
близко,
прекрасная
птица
улетит
A
bird
I
should've
been
glad
to
see
Instead
of
sad
and
wants
to
leave
Птица,
которой
я
должен
был
радоваться,
а
не
грустить
и
хотеть,
чтобы
она
улетела
I
should
be
happy
Я
должен
быть
счастлив
Even
if
it's
all
without
me
Baby
Даже
если
все
это
без
меня,
детка
Baby,
make
me
feel
like
the
way
you
that
you
do
Детка,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
то,
что
ты
делаешь
You
look
so
pretty
Ты
выглядишь
такой
красивой
Awfully
pretty
Невероятно
красивой
Sitting
in
your
throne
size
too,
too,
too,
too,
too
Сидя
на
своем
троне,
который
тебе
тоже
велик,
велик,
велик,
велик,
велик
(He's
an
ugly
kid,
such
an
ugly
kid)
(Он
гадкий
утенок,
такой
гадкий
утенок)
Too,
too,
too,
too,
too
Вели́к,
вели́к,
вели́к,
вели́к,
вели́к
(He's
an
ugly
kid,
such
an
ugly
kid)
(Он
гадкий
утенок,
такой
гадкий
утенок)
That
was
a
story
of
the
kid
Это
была
история
о
парне
Who
fuckin'
was
real
chunky
growing
up
Который,
блин,
был
очень
пухлым,
когда
рос
And
he
gets
older
and
guess
what?
И
он
становится
старше,
и
знаете
что?
He's
a
little
less
chunky!
Он
немного
меньше
пухлый!
(Baby
please,
oh
please.)
(Детка,
пожалуйста,
ну
пожалуйста.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK JORGE LOPES JR., DEREK LYNCH, DAVID BAEZ-LOPEZ, JASON GREGORY EVIGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.