Hobo Johnson feat. Jmsey & Jack Shoot - Ode to Justin Bieber (feat. Jack Shoot & JMSEY) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hobo Johnson feat. Jmsey & Jack Shoot - Ode to Justin Bieber (feat. Jack Shoot & JMSEY)




Ode to Justin Bieber (feat. Jack Shoot & JMSEY)
Ода Джастину Биберу (feat. Jack Shoot & JMSEY)
Oh, shit, oh
О, чёрт, о
Yeah, it's really, really weird to want the whole world to love you
Да, это правда очень, очень странно хотеть, чтобы весь мир любил тебя
I think it's pretty bad for my life and relationships
Думаю, это довольно плохо сказывается на моей жизни и отношениях
Sometimes I walk into public and instantly
Иногда я выхожу на люди и сразу же
Think that the public doesn't like me, shit
Думаю, что я им не нравлюсь, чёрт
I don't really know what I want but
Я, честно говоря, не знаю, чего хочу, но
I do know that I want a little more
Я точно знаю, что хочу немного больше
Of your attention, your love
Твоего внимания, твоей любви
Just look me in the eyes as I try to make you bleep
Просто посмотри мне в глаза, пока я пытаюсь заставить тебя запикать
Two DUI's, seven thousand for the state
Два DUI, семь тысяч штату
If I don't blow up then I'm going back for minimum wage
Если я не стану популярным, то вернусь к минимальной зарплате
So just smile, yo, please smile
Так что просто улыбнись, эй, пожалуйста, улыбнись
Look at me in the eyes, hold it for a while
Посмотри мне в глаза, задержи взгляд на мгновение
It's really, really weird to want the whole world to love you
Это правда очень, очень странно хотеть, чтобы весь мир любил тебя
Kill all the pop stars and replace them with wholesome adults
Убить всех поп-звезд и заменить их здравомыслящими взрослыми
And I'm getting better at being better
И у меня получается становиться лучше
At being nice to my friends or whatever
В том, чтобы быть хорошим с друзьями или типа того
It's really, really weird to have the whole world judge you
Это правда очень, очень странно, когда весь мир судит тебя
Justin Bieber never even got a pair to fucking shake
Джастину Биберу даже пару трахнуть не дали
And you buy your mom a house at 13
А ты покупаешь маме дом в 13
You gonna be fucked up mentally, you know
У тебя крыша поедет, понимаешь
I'm really, really sorry that nobody understands
Мне правда, правда жаль, что никто не понимает
And that we treat you like that
И что мы так с тобой обращаемся
I'm really, really sorry that nobody understands
Мне правда, правда жаль, что никто не понимает
And we're all really mean and dumb, and dumb, and you, and
И мы все такие злые и тупые, и тупые, а ты, а
And we really shouldn't be following you around all the time
А нам правда не стоит преследовать тебя постоянно
That's pretty fucked up dude, and I just wanna say too
Это довольно отстойно, чувак, и я просто хочу сказать ещё
None of these dudes even understand, neither me too
Никто из этих парней не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too
Никто из этих парней не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too
Никто из этих парней не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too
Никто из этих парней не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, understand, understand
Никто из этих парней не понимает, не понимает, не понимает
You are so fucking wrong, Frank
Ты чертовски неправ, Фрэнк
Not about wanting people to love you, and then they do
Не насчёт того, чтобы люди любили тебя, а потом они любят
But then they judge you so your whole life falls apart
Но потом они судят тебя, и вся твоя жизнь рушится
But you are wrong about Justin Bieber, let me explain
Но ты неправ насчёт Джастина Бибера, дай мне объяснить
Wait, wait, wait, wait, wait...
Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди...
It's really, really weird to live your whole life on TV
Это правда очень, очень странно прожить всю жизнь на виду
When I was eating Frosted Flakes
Когда я ел сахарные хлопья
You were probably singing great
Ты, наверное, отлично пел
You made a song and my mom even loved it
Ты написал песню, и моей маме она даже понравилась
I made a song and everybody said, fuck it
Я написал песню, и все сказали: "Да пошло оно всё"
It's really, really weird to throw an egg at your neighbor
Это правда очень, очень странно бросать яйцо в соседа
I threw rocks and nobody even cared
Я бросал камни, и всем было плевать
You were on the front page of TMZ
Ты был на первой полосе TMZ
I would just walk home and go to sleep
А я просто шёл домой и ложился спать
It's really, really weird and I'm tired of trying
Это правда очень, очень странно, и я устал пытаться
Really, really hard to get the whole world to like me
Изо всех сил добиться того, чтобы весь мир полюбил меня
It's kinda fucked up
Это как-то хреново
I've been crying lately
Я плакал в последнее время
I wanna wipe the tears with that Grammy, baby
Я хочу вытереть слёзы этой Грэмми, детка
It's really, really weird but I really respect you
Это правда очень, очень странно, но я правда уважаю тебя
For not strangling all the press that press you
За то, что ты не душишь всю эту прессу, которая на тебя давит
I would go insane and just stay in my bedroom
Я бы сошёл с ума и просто остался в своей спальне
We're gonna show up to your house and protect you
Мы придём к тебе домой и защитим тебя
I'm really, really sorry that nobody understands
Мне правда, правда жаль, что никто не понимает
And that we treat you like that
И что мы так с тобой обращаемся
I'm really, really sorry that nobody understands
Мне правда, правда жаль, что никто не понимает
And we're all really mean and dumb, and dumb, and you, and
И мы все такие злые и тупые, и тупые, а ты, а
And we really shouldn't be following you around all the time
А нам правда не стоит преследовать тебя постоянно
That's pretty fucked up dude, and I just wanna say too
Это довольно отстойно, чувак, и я просто хочу сказать ещё
None of these dudes even understand, neither me too
Никто из этих парней не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too
Никто из этих парней не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too
Никто из этих парней не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too
Никто из этих парней не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, understand, understand
Никто из этих парней не понимает, не понимает, не понимает
My friends are counting on me and I hope that they're right
Мои друзья рассчитывают на меня, и я надеюсь, что они правы
That I could really help them with the rest of their life
Что я правда смогу помочь им с остатком их жизни
I'm not sure if they should see me for the guy that I am
Я не уверен, должны ли они видеть во мне того, кто я есть
Just that indecisive kid who really wants to be friends, and
Просто тот нерешительный парень, который правда хочет дружить, и
My family's counting on me, and I'm glad that they are
Моя семья рассчитывает на меня, и я рад, что это так
'Cause, 'cause I can help them keep all their houses and cars
Потому что, потому что я могу помочь им сохранить все их дома и машины
I came a long way from sleeping in my car by the park
Я прошёл долгий путь от сна в машине у парка
And taking fucking shits in the field in the dark
И сраний в поле в темноте
But when the lights turn off, will I still feel the same as I used to?
Но когда погаснет свет, буду ли я чувствовать себя так же, как раньше?
I think you said you wish that none of this ever happened
Кажется, ты говорил, что хотел бы, чтобы ничего этого не случилось
And I don't blame you
И я тебя не виню
You'll always leave a hole in my heart
Ты всегда будешь оставлять дыру в моем сердце
And memories in my mind, and discover
И воспоминания в моей голове, и открывать
All of the dreams we had
Все мечты, которые у нас были
Will never be over
Никогда не закончатся





Writer(s): Frank Jorge Lopes Jr., James Nguyen, Derek Lynch

Hobo Johnson feat. Jmsey & Jack Shoot - The Fall of Hobo Johnson
Album
The Fall of Hobo Johnson
date de sortie
13-09-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.