Hobo Johnson - Dear Labels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hobo Johnson - Dear Labels




Oh, here's a story for ya
О, вот тебе история.
Two chickens walking down the street
Две цыпочки идут по улице.
It's actually one chicken
На самом деле, это одна курица,
One chicken walks down the street
одна курица идет по улице.
Looks across the road to another chicken
Смотрит через дорогу на другого цыпленка.
He sees an older chicken
Он видит цыпленка постарше.
Much more plump than he's used to
Гораздо более пухлый, чем он привык.
And the other chicken goes
А другая курица уходит.
Hey what's up? Yeah
Эй, как дела?
What's the deal with young chickens? I
Что случилось с молодыми цыплятами?
Want an older chicken that knows that grown business
Хочу цыпленка постарше, который знает этот взрослый бизнес.
Ya know?
Знаешь?
I'm narcissistic, look at me
Я самовлюбленный, посмотри на меня.
I'm an artist ebt
Я-художник, ЭБТ.
Couldn't help the fact I'm starving for that MTV
Ничего не могу поделать с тем, что я голоден для этого MTV.
And a deal, but a three sixty one at that
И сделка, но три шестьдесят один на это.
But it'd be pretty shitty I'd be sitting pretty where I'm at
Но это было бы довольно дерьмово, я бы сидел там, где я нахожусь.
Pay my rent and I'll sell you my soul
Заплати за квартиру, и я продам тебе свою душу.
If you could please just trade it for a french bread roll
Если бы ты мог, пожалуйста, просто променять его на французскую булочку.
I'm fucking starving, look at me
Я чертовски голоден, посмотри на меня.
Now dear labels, can't you see
Теперь, дорогие лейблы, разве вы не видите?
I'm the one that fucking bleeds
Я тот, кто истекает кровью.
Tears and sweats every day of the week
Слезы и пот Каждый день недели.
Now look at me
Теперь посмотри на меня.
I won't write you a fucking pop song
Я не напишу тебе гребаную поп-песню.
But I'll write you a analytical thesis about your mom
Но я напишу тебе аналитическую работу о твоей маме.
And why she's a great woman
И почему она великая женщина?
Look at me
Посмотри на меня.
I want it more than anything else that I could ever fucking be
Я хочу этого больше, чем что-либо еще, чем когда-либо, черт возьми.
Look at me
Посмотри на меня.
Now look at me
Теперь посмотри на меня.
I can kinda play piano but
Я могу играть на пианино, но ...
But not really
Но не совсем.
Look at me, look at me
Посмотри на меня, посмотри на меня.
Look at me, look at me
Посмотри на меня, посмотри на меня.
Look at me, I'm alright
Посмотри на меня, я в порядке.
Right? Please
Да? Пожалуйста!
Look at me, look at me
Посмотри на меня, посмотри на меня.
Look at me, look at me, I'm alright
Посмотри на меня, посмотри на меня, я в порядке.
Dear labels, uh
Дорогие лейблы!
But on a day that's not so far
Но в день, который не так уж далек.
You're gonna hear me whether you like it or not
Ты услышишь Меня, нравится тебе это или нет.
On a day that's not so far
В день, который не так уж далек.
You're gonna hear me whether you like it or not
Ты услышишь Меня, нравится тебе это или нет.
Whether you like it or not, 'cause
Нравится тебе это или нет, потому что
'Cause I'm 2016 Fat Joe
Потому что я жирный Джо 2016 года.
Who just did seven and a half years of straight cardio
Кто только что провел семь с половиной лет прямолинейного кардио?
I'm rap game's House
Я-дом рэпа.
Except I'm not a fucking doctor though
Только я не чертов доктор.
Wow
Вау!
Tell them labels I'm everything they'd ever want
Скажи им, что я-все, чего они когда-либо хотели.
If all they want is a rapper that calls his mom, daily
Если все, чего они хотят, - это рэпер, который звонит своей маме каждый день.
Just to see what's going on
Просто чтобы увидеть, что происходит.
'Cause he misses her and
Потому что он скучает по ней.
She misses her baby
Она скучает по своей малышке.
Please help me
Пожалуйста, помоги мне.
Please, help me find my mom a house
Пожалуйста, помоги мне найти дом моей маме.
That I could go to every fucking weekend, please
Что я могу ходить на каждый гребаный уикенд, пожалуйста.
Please, please, help me buy my mom a house
Пожалуйста, пожалуйста, помоги мне купить маме дом.
That I could go to every fucking weekend
Что я могу ходить на все чертовы выходные.
I'm an artist with a certain special something
Я-художник, у которого есть нечто особенное.
And that something makes me really really sad, because of nothing
И что-то заставляет меня по-настоящему грустить из-за пустоты.
I'm an artist with a certain special something
Я-художник, у которого есть нечто особенное.
And that something makes me really really sad, because of nothing
И что-то заставляет меня по-настоящему грустить из-за пустоты.
I'm an artist with a certain special something
Я-художник, у которого есть нечто особенное.
And that something makes me really really sad, because of nothing
И что-то заставляет меня по-настоящему грустить из-за пустоты.
I'm an artist with a certain special something
Я-художник, у которого есть нечто особенное.
And that something makes me really really sad, because of nothing
И что-то заставляет меня по-настоящему грустить из-за пустоты.
I'm an artist with a certain special something
Я-художник, у которого есть нечто особенное.
And that something makes me really really sad, because of nothing
И что-то заставляет меня по-настоящему грустить из-за пустоты.





Writer(s): Frank Jorge Lopes Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.