Hobo Johnson - Moonlight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hobo Johnson - Moonlight




Moonlight
Лунный свет
If when I think of me and you
Когда я думаю о нас с тобой,
It makes me take a nap at noon
Мне хочется вздремнуть в полдень.
But if I die before I wake
Но если я умру, не проснувшись,
I won't mind, I'm yours to take
Не беда, я твой.
It's been that since the day you left
Так было с того дня, как ты ушла,
That lovely little lady said
Как та милая леди сказала:
"I'll call you back in a year, and tell you that I miss you dear"
позвоню тебе через год и скажу, что скучаю по тебе, дорогой."
Oh, you look so pretty in the moonlight (Yeah!)
О, ты так прекрасна в лунном свете (Да!)
I could tell from your Twitter page (No!)
Я понял это по твоей странице в Твиттере (Нет!)
I love the fact that you say you're coming back, Ash (Oh yeah!)
Мне нравится, что ты говоришь, что вернешься, Эш да!)
And hate the fact that you said you'd stay (Oh no!)
И ненавижу, что ты говорила, что останешься нет!)
Well, I wish you would right the songs
Жаль, что ты не пишешь песни,
I really loved your poems they just weren't very long
Мне очень нравились твои стихи, просто они были не очень длинными.
Goddamn, is it just that hard to think
Черт возьми, неужели так сложно подумать
Of other things about me that are also really sweet? But...
О других моих качествах, которые тоже очень милые? Но...
If when I think of me and you
Когда я думаю о нас с тобой,
It makes me take a nap at noon
Мне хочется вздремнуть в полдень.
But if I die before I wake
Но если я умру, не проснувшись,
I won't mind, I'm yours to take
Не беда, я твой.
And if I go to hell then
И если я попаду в ад,
I will think of you while in the fire
Я буду думать о тебе в огне.
And everything will be okay
И все будет хорошо.
Just the thought of you, in these burning flames
Просто мысль о тебе в этом пылающем пламени...
Close your eyes and take a breath
Закрой глаза и вздохни.
It's a lot easier
Так намного легче.
The drugs I left
Наркотики, которые я оставил
At my house, I haven't been in years
У себя дома, где я не был годами.
I really think there's something wrong
Мне кажется, что-то не так
With all my mirrors
Со всеми моими зеркалами.
All my mirrors
Со всеми моими зеркалами.
All my mirrors
Со всеми моими зеркалами.
I love you like the train loves to roll
Я люблю тебя, как поезд любит движение.
Whenever it stops, all it wants is just to go
Когда он останавливается, все, чего он хочет это снова ехать.
But sometimes when it's going
Но иногда, когда он едет,
All it wants is a break
Все, чего он хочет это перерыв.
Stuck forever on this track
Застрять навсегда на этом пути
It's just very scary to face
очень страшно.
You make my Mondays feel like Fridays
Ты превращаешь мои понедельники в пятницы.
You make this Ruby Tuesdays taste like Benihanas, oh shit
Ты делаешь этот Ruby Tuesday похожим на Benihanas, черт возьми.
And a room in Sacramento almost feel like the Bahamas
И комната в Сакраменто почти как Багамы.
And a shitty ass falafel almost taste like enchiladas
И дерьмовая шаурма на вкус почти как энчилады,
That my grandma used to make, and I haven't tasted in a while
Которые готовила моя бабушка, и которых я давно не пробовал.
I'm sure they still taste real good, she
Уверен, они все еще очень вкусные, она...
She makes the skin around my scarred lips smile
Она заставляет кожу вокруг моих покрытых шрамами губ улыбаться.
I think Romeo and Juliet can do this for a while
Думаю, Ромео и Джульетта могут делать это еще какое-то время.
If I think of me and you
Если я думаю о нас с тобой,
It makes me take a nap at noon
Мне хочется вздремнуть в полдень.
But if I die, but if I die
Но если я умру, если я умру,
I won't mind, I'm yours to take
Не беда, я твой.
And if I go to hell then
И если я попаду в ад,
I will think of you while in the fire
Я буду думать о тебе в огне.
And everything will be okay
И все будет хорошо.
Just the though of you, these burning flames
Просто мысль о тебе в этом пылающем пламени...
I'd gladly get into arguments for forever if
Я бы с радостью спорил вечно, если бы
Every night I could just sleep a little better
Каждую ночь мог спать чуть лучше.
I'd really love to wake up and just not feel drained
Я бы очень хотел просыпаться и не чувствовать себя опустошенным.
But there's something rattling inside my brain
Но что-то гремит у меня в голове.
It's really, really weird and I.
Это очень, очень странно, и я...
I'm pretty out of it
Я немного не в себе.
And I'm pretty out of it
И я немного не в себе.
I... I'm pretty out of it
Я... я немного не в себе.
Now, I'm pretty out of it
Сейчас я немного не в себе.
Now, I'm pretty out of it
Сейчас я немного не в себе.
I'm pretty out of it
Я немного не в себе.





Writer(s): JORDAN MOORE, CHRISTIAN JAMES GATES-BAHLHOM, FRANK JORGE LOPES JR.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.