Hobo - A Rock and Roll Mindenkié - traduction des paroles en anglais

A Rock and Roll Mindenkié - Hobotraduction en anglais




A Rock and Roll Mindenkié
Rock and Roll Belongs to Everyone
Ideges volt a párt és megbízta a KISZ-t,
Nervous were the authorities, they asked the Communist Youth,
Vizsgálja ki mi a jobb, a mambó vagy a twist?
Tell us, what's the better choice, the mambo or the twist?
B. elvtárs Moszkvában megérezte a bajt,
Comrade B. in Moscow, he sensed trouble so near,
Megküldte a rossz hírt, a rock and roll erre tart,
He sent them word, "Beware, the rock and roll's here,
A rock and roll erre tart.
The rock and roll's here.
Megjött a szabadság, műanyag uralom,
Freedom has arrived, plastic reigns supreme,
Lemásolt boldogság, letöltött unalom.
Cloned bliss, downloaded boredom, it seems.
Tabletta és szerek, tök mindegy, hogy milyen
Pills and drugs, no matter the kind,
Azt hiszi sok kölök, a rock and roll ilyen,
Some kids think that's what rock and roll's all about, my dear,
A rock and roll ilyen.
That's what it's all about, my dear.
A tévé a bankoké, a rádió a multiké,
TV's for the banks, the radio's for the multinationals,
Az ország a senkiké, de a rock and roll mindenkié.
The country belongs to no one, but rock and roll belongs to all.
FBI, CIA, ÁVH és KGB, Moszad, Securitate,
FBI, CIA, ÁVH and KGB, Mossad, Securitate,
A rock and roll mindenkié.
Rock and roll belongs to all.
Bankárok és lotyók, gárdisták, celebek,
Bankers and hooligans, guardsmen and celebrities,
Zsaruk és besúgók, leszbik és melegek,
Cops and informants, lesbians and gays,
Bunkók és tudósok, elnökök és pápák,
Goons and geniuses, presidents and popes,
Smasszerek és rabok a rock and rollt rázzák,
Smugglers and prisoners, they all shake their hips,
A rock and rollt rázzák.
They all shake their hips.
A tévé a bankoké, a rádió a multiké,
TV's for the banks, the radio's for the multinationals,
Az ország a senkiké, de a rock and roll mindenkié.
The country belongs to no one, but rock and roll belongs to all.
FBI, CIA, ÁVH és KGB, Moszad, Securitate,
FBI, CIA, ÁVH and KGB, Mossad, Securitate,
A rock and roll mindenkié.
Rock and roll belongs to all.
Rézbőrűek, sárgák, hinduk és arabok,
Redskins, yellows, Hindus, and Arabs,
Svábok, zsidók, tótok, románok, magyarok,
Swabians, Jews, Slovaks, Romanians, and Hungarians,
Feketék, fehérek, félvérek és árják,
Blacks, whites, half-breeds, and Aryans,
Rómaiak, gótok a rock and rollt imádják,
Romans and Goths, they worship at rock and roll's altar,
A rock and rollt imádják.
They worship at its altar.
A tévé a bankoké, a rádió a multiké,
TV's for the banks, the radio's for the multinationals,
Az ország a senkiké, de a rock and roll mindenkié.
The country belongs to no one, but rock and roll belongs to all.
FBI, CIA, ÁVH és KGB, Moszad, Securitate,
FBI, CIA, ÁVH and KGB, Mossad, Securitate,
A rock and roll mindenkié.
Rock and roll belongs to all.





Writer(s): Gabor Madarasz, Laszlo Foldes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.