Hobo - Circus Europa - traduction des paroles en allemand

Circus Europa - Hobotraduction en allemand




Circus Europa
Zirkus Europa
Mikor még kiskölyök voltam,
Als ich noch ein kleiner Junge war,
ötéves srác,
ein fünfjähriger Knirps,
Csak a cirkusz érdekelt, nem a zene meg a színház.
Interessierte mich nur der Zirkus, nicht die Musik und das Theater.
Felnőttem rég, hatvannégy vagyok,
Ich bin längst erwachsen, bin vierundsechzig,
De még mindig úgy érzem, cirkuszban vagyok.
Aber ich fühle mich immer noch, als wäre ich im Zirkus.
Jön a rezesbanda, a legnagyobb dobás,
Da kommt die Blaskapelle, der größte Wurf,
Brüsszeli karmester, párizsi trombitás,
Brüsseler Dirigent, Pariser Trompeter,
Londoni a szaxis, svéd lány a fuvolás,
Londoner Saxophonist, schwedisches Mädchen die Flötistin,
Római a prímás, madridi a kontrás,
Römer der Primás, Madrider der Kontrabassist,
A fellépők sztárok, a személyzet is pazar,
Die Künstler sind Stars, das Personal ist auch luxuriös,
Svájci a pénztáros, de a vécés néni magyar.
Schweizer der Kassierer, aber die Toilettenfrau ist Ungarin.





Writer(s): Gabor Madarasz, Laszlo Foldes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.