Hobo - Kéne Egy Világszám - traduction des paroles en allemand

Kéne Egy Világszám - Hobotraduction en allemand




Kéne Egy Világszám
Ich brauche einen Welthit
Az ördög kivonult és levedlette szőrét,
Der Teufel ist ausgezogen und hat sein Fell abgelegt,
A késdobáló itt maradt és feni sok kis tőrét.
Der Messerwerfer ist hier geblieben und schärft seine vielen kleinen Dolche.
Táncolnak a banyák, új bájital rotyog az üstben,
Die Hexen tanzen, ein neuer Zaubertrank brodelt im Kessel,
Könnyes a szemem, nem látok tisztán a füstben.
Meine Augen tränen, ich sehe nicht klar im Rauch.
Mérgeznek minket szexszel, droggal, pénzzel,
Sie vergiften uns mit Sex, Drogen, Geld,
Altatnak tévével, sörrel, útlevéllel.
Sie betäuben uns mit Fernsehen, Bier, Reisepass.
Indulnom kell, arcomon bamba vigyor,
Ich muss los, ein dummes Grinsen auf meinem Gesicht,
De nem hamar halkul a taps, mert üres a gyomor.
Aber der Applaus verstummt nicht so schnell, denn der Magen ist leer.
A reflektorok égnek, néz a tömeg némán,
Die Scheinwerfer brennen, die Menge schaut stumm zu,
Peregnek a dobok, kéne egy világszám.
Die Trommeln wirbeln, ich brauche einen Welthit, meine Süße.
Tátong a sötétség, a drót remeg a lábam alatt,
Die Dunkelheit gähnt, der Draht zittert unter meinen Füßen,
Kacag a lelátó, a menedzserek zsebe dagad.
Die Tribüne lacht, die Taschen der Manager schwellen an.
Mister X-re várnak, ám előtte én jövök,
Sie warten auf Mister X, aber vor ihm komme ich,
De a fenevad szemébe senki sem röhög.
Aber niemand lacht der Bestie ins Gesicht.
A reflektorok égnek, néz a tömeg némán,
Die Scheinwerfer brennen, die Menge schaut stumm zu,
Peregnek a dobok, kéne egy világszám.
Die Trommeln wirbeln, ich brauche einen Welthit, meine Süße.
Idomítás, varázslat nem az én dolgom,
Dressur, Zauberei ist nicht mein Ding,
Túlélni a percet, ez az én gondom.
Die Minute zu überleben, das ist meine Sorge.
Szikrázik a gitár, flitter csillog a fényben,
Die Gitarre funkelt, Pailletten glitzern im Licht,
énekelnem kell, míg átjutok a kötélen.
Ich muss singen, während ich über das Seil gehe, meine Holde.
A reflektorok égnek, néz a tömeg némán,
Die Scheinwerfer brennen, die Menge schaut stumm zu,
Peregnek a dobok, kéne egy világszám.
Die Trommeln wirbeln, ich brauche einen Welthit, meine Süße.
A reflektorok égnek, néz a tömeg némán,
Die Scheinwerfer brennen, die Menge schaut stumm zu,
Peregnek a dobok, kéne egy világszám.
Die Trommeln wirbeln, ich brauche einen Welthit, meine Süße.





Writer(s): Földes László


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.