Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kéne Egy Világszám
It Takes a Sensational Act
Az
ördög
kivonult
és
levedlette
szőrét,
The
devil
is
out
and
has
shed
his
fur,
A
késdobáló
itt
maradt
és
feni
sok
kis
tőrét.
The
knife-thrower
remains
here
and
sharpens
his
many
small
daggers.
Táncolnak
a
banyák,
új
bájital
rotyog
az
üstben,
The
witches
dance,
a
new
potion
boils
in
the
cauldron,
Könnyes
a
szemem,
nem
látok
tisztán
a
füstben.
My
eyes
are
teary,
I
cannot
see
clearly
through
the
smoke.
Mérgeznek
minket
szexszel,
droggal,
pénzzel,
They
poison
us
with
sex,
drugs,
money,
Altatnak
tévével,
sörrel,
útlevéllel.
They
lull
us
with
television,
beer,
passports.
Indulnom
kell,
arcomon
bamba
vigyor,
I
must
move
on,
a
silly
grin
on
my
face,
De
nem
hamar
halkul
a
taps,
mert
üres
a
gyomor.
But
the
applause
dies
down
slowly,
because
my
stomach
is
empty.
A
reflektorok
égnek,
néz
a
tömeg
némán,
The
spotlights
are
on,
the
crowd
looks
on
in
silence,
Peregnek
a
dobok,
kéne
egy
világszám.
The
drums
are
rolling,
it
takes
a
sensational
act.
Tátong
a
sötétség,
a
drót
remeg
a
lábam
alatt,
The
darkness
gapes,
the
wire
trembles
beneath
my
feet,
Kacag
a
lelátó,
a
menedzserek
zsebe
dagad.
The
stands
roar
with
laughter,
the
managers'
pockets
swell.
Mister
X-re
várnak,
ám
előtte
én
jövök,
They
are
waiting
for
Mister
X,
but
I
come
first,
De
a
fenevad
szemébe
senki
sem
röhög.
But
no
one
laughs
in
the
face
of
the
beast.
A
reflektorok
égnek,
néz
a
tömeg
némán,
The
spotlights
are
on,
the
crowd
looks
on
in
silence,
Peregnek
a
dobok,
kéne
egy
világszám.
The
drums
are
rolling,
it
takes
a
sensational
act.
Idomítás,
varázslat
nem
az
én
dolgom,
Taming,
magic
is
not
my
thing,
Túlélni
a
percet,
ez
az
én
gondom.
Surviving
the
moment,
that
is
my
concern.
Szikrázik
a
gitár,
flitter
csillog
a
fényben,
The
guitar
crackles,
sequins
shimmer
in
the
light,
énekelnem
kell,
míg
átjutok
a
kötélen.
I
must
sing,
until
I
get
across
the
rope.
A
reflektorok
égnek,
néz
a
tömeg
némán,
The
spotlights
are
on,
the
crowd
looks
on
in
silence,
Peregnek
a
dobok,
kéne
egy
világszám.
The
drums
are
rolling,
it
takes
a
sensational
act.
A
reflektorok
égnek,
néz
a
tömeg
némán,
The
spotlights
are
on,
the
crowd
looks
on
in
silence,
Peregnek
a
dobok,
kéne
egy
világszám.
The
drums
are
rolling,
it
takes
a
sensational
act.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Földes László
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.