Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vén Marhák (Tisztelet a Led Zeppelinnek)
Alte Narren (Eine Hommage an Led Zeppelin)
Föld
alatt
kezdtük,
hit
nélkül,
vadul
Unter
der
Erde
fingen
wir
an,
ohne
Glauben,
wild,
Ahogy
az
ember
kínjától
szabadul,
So
wie
der
Mensch
sich
von
seinen
Qualen
befreit,
Szerelem
volt
és
tart
egy
életen
át,
Es
war
Liebe
und
hält
ein
Leben
lang,
El
nem
enged
minket,
mint
gyökér
a
fát.
Lässt
uns
nicht
los,
wie
die
Wurzel
den
Baum.
Jöttek
a
csavargók,
gyöngyszemű
lányok,
Es
kamen
die
Landstreicher,
Mädchen
mit
Perlenaugen,
Csövesek,
melósok,
lógós
diákok,
Penner,
Arbeiter,
Schulschwänzer,
Hazudott
a
jelen,
nem
kellett
a
múlt,
Die
Gegenwart
log,
die
Vergangenheit
brauchte
man
nicht,
Reményünk
sem
volt,
hát
hallgatták
a
bluest.
Wir
hatten
keine
Hoffnung,
also
hörten
sie
den
Blues.
Vén
marhák,
mit
akartok
még?
Alte
Narren,
was
wollt
ihr
noch?
Vén
marhák,
sosem
elég?
Alte
Narren,
ist
es
nie
genug?
Vén
marhák,
mit
akartok
még?
Alte
Narren,
was
wollt
ihr
noch?
Vén
marhák,
nektek
sosem
elég?
Nem
elég?
Alte
Narren,
für
euch
ist
es
nie
genug?
Nicht
genug?
Jöttek
bősz
kurvák,
pártok,
faszentek,
Es
kamen
geile
Huren,
Parteien,
Scheinheilige,
Filmesek,
költők
és
egyéb
lánglelkek,
Filmemacher,
Dichter
und
andere
Feuerseelen,
Újságok,
rádiók
a
nyomunkban
jártak,
Zeitungen,
Radios
waren
uns
auf
den
Fersen,
A
pénz
helyett
meg
ott
volt
az
önimádat.
Statt
Geld
gab
es
Selbstbeweihräucherung.
A
tapsra
figyeltünk,
nem
a
zenére,
Wir
achteten
auf
den
Applaus,
nicht
auf
die
Musik,
Évekig
nem
néztünk
egymás
szemébe,
Jahrelang
schauten
wir
uns
nicht
in
die
Augen,
Szürkültek
a
dalok,
nem
jött
áldás,
Die
Lieder
wurden
grau,
es
kam
kein
Segen,
Mint
a
házasságban:
bukás,
vádak,
válás.
Wie
in
der
Ehe:
Scheitern,
Vorwürfe,
Scheidung.
Vén
marhák,
mit
akartok
még?
Alte
Narren,
was
wollt
ihr
noch?
Vén
marhák,
sosem
elég?
Alte
Narren,
ist
es
nie
genug?
Vén
marhák,
mit
akartok
még?
Alte
Narren,
was
wollt
ihr
noch?
Vén
marhák,
nektek
sosem
elég?
Nem
elég?
Alte
Narren,
für
euch
ist
es
nie
genug?
Nicht
genug?
Sok-sok
év
eltelt,
nincs
gőg,
nincs
harag,
Viele
Jahre
sind
vergangen,
kein
Hochmut,
kein
Zorn,
Majd'
minden
elrohadt,
csak
a
blues
maradt,
Fast
alles
ist
verrottet,
nur
der
Blues
ist
geblieben,
Állunk
az
úton,
már
látszik
a
vég,
Wir
stehen
auf
dem
Weg,
das
Ende
ist
schon
in
Sicht,
Engedd
meg,
óh,
Uram,
hogy
játszhassunk
még!
Erlaube,
oh
Herr,
dass
wir
noch
spielen
dürfen!
Vén
marhák,
mit
akartok
még?
Alte
Narren,
was
wollt
ihr
noch?
Vén
marhák,
sosem
elég?
Alte
Narren,
ist
es
nie
genug?
Vén
marhák,
mit
akartok
még?
Alte
Narren,
was
wollt
ihr
noch?
Vén
marhák,
nektek
sosem
elég?
Alte
Narren,
für
euch
ist
es
nie
genug?
Vén
marhák,
sosem
elég?
Alte
Narren,
ist
es
nie
genug?
Vén
marhák,
nektek
sosem
elég?
Nem
elég?
Alte
Narren,
für
euch
ist
es
nie
genug?
Nicht
genug?
Engedd
meg,
óh,
Uram,
hogy
játszhassunk
még!
Erlaube,
oh
Herr,
dass
wir
noch
spielen
dürfen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Földes László
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.