Paroles et traduction Hocico - Bienvenido a La Maldad
Bienvenido a La Maldad
Welcome to Evil
"-
Yo
creo...
que
lo
que
no
te
mata
sólo
te
hace
más...
fuerte"
"-
I
believe
that
whatever
doesn't
kill
you,
only
makes
you...
stronger"
Esta
es
la
prisión
de
las
almas
vivas
This
is
the
prison
of
living
souls
Esta
es
la
prisión
de
la
falsedad
This
is
the
prison
of
deceit
Deja
de
pensar
este
es
tu
destino
Stop
thinking
this
is
your
destiny
Deja
de
llorar,
ja
ja,
de
llorar
Stop
crying,
haha,
crying
Hay
muchas
razones
por
las
cuales
respirar
There
are
many
reasons
to
keep
on
breathing
Hay
muchas
razones
por
las
cuales
matar
There
are
many
reasons
to
kill
Siempre
encontrarás
un
deseo
en
ellas
You'll
always
find
a
desire,
deep
within
Para
habitar
las
calles
de
esta
ciudad
To
roam
the
streets
of
this
city
Perros
del
mal,
estatuas
de
sal
Dogs
of
evil,
statues
of
salt
Sonrisas
de
concreto,
un
destino
fatal
Concrete
smiles,
a
fatal
destiny
Te
han
violado
y
se
han
reido
de
ti
They
have
raped
you
and
have
laughed
at
you
Te
han
confinado
a
vivir
aquí
They
have
confined
you
to
live
here
Bienvenido
a
esta
ciudad
llamada
maldad
Welcome
to
this
city
called
evil
Aniquilando
toda
muestra
de
felicidad
Annihilating
every
sign
of
happiness
En
donde
ya
no
importa
más
lo
que
esta
bien
o
lo
que
esta
mal
Where
it
doesn't
matter
anymore
what's
right
or
what's
wrong
Bienvenido,
ja
ja
ja
ja,
que
risa
me
da
Welcome,
haha
haha,
what
a
laugh
Ah,
ah,
rie
Ah,
ah,
laugh
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Al
cerrar
los
ojos
no
escondes
nada
By
closing
your
eyes,
you're
not
hiding
Deja
el
argumento
de
niño
atrás
Leave
the
child's
argument
behind
Comete
tu
mierda
y
deja
de
llorar
Eat
your
shit
and
stop
crying
Comete
tu
mierda
y
deja
de
berrear
Eat
your
shit
and
stop
bawling
La
inocencia
estéril
detrás
de
ti
The
sterile
innocence,
behind
you
La
luz
reflejada
en
el
asfalto
de
abril
The
light
reflected
on
the
asphalt
in
April
Una
violación
a
la
dignidad
A
violation
of
dignity
Una
oración
a
la
maldad
A
prayer
to
evil
Perros
del
mal,
estatuas
de
sal
Dogs
of
evil,
statues
of
salt
Sonrisas
de
concreto,
un
destino
fatal
Concrete
smiles,
a
fatal
destiny
Un
paraiso
lleno
de
dolor
A
paradise
full
of
pain
Una
mirada
inocente
a
todo
el
horror
An
innocent
look
at
all
the
horror
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Esta
es
tú
prisión
This
is
your
prison
Te
han
exorcizado
para
aniquilar
They
have
exorcised
you
to
annihilate
Te
han
aprisionado
para
no
pensar
They
have
imprisoned
you
so
you
don't
think
Te
han
violado
y
se
han
reido
de
ti
They
have
raped
you
and
have
laughed
at
you
Te
han
confinado
a
vivir
aqui
They
have
confined
you
to
live
here
Bienvenido
a
esta
ciudad
llamada
maldad
Welcome
to
this
city
called
evil
Aniquilando
toda
muestra
de
felicidad
Annihilating
every
sign
of
happiness
En
donde
ya
no
importa
más
lo
que
esta
bien
o
lo
que
esta
mal
Where
it
doesn't
matter
anymore
what's
right
or
what's
wrong
Bievenido,
ja
ja
ja,
que
risa
me
da
Welcome,
haha
haha,
what
a
laugh
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Esta
es
la
prisión
This
is
the
prison
Bienvenido
a
esta
ciudad
llamada
maldad
Welcome
to
this
city
called
evil
Aniquilando
toda
muestra
de
felicidad
Annihilating
every
sign
of
happiness
En
donde
ya
no
importa
más
lo
que
esta
bien
o
lo
que
esta
mal
Where
it
doesn't
matter
anymore
what's
right
or
what's
wrong
Bievenido,
ja
ja
ja
ja,
que
risa
me
da
Welcome,
haha
haha,
what
a
laugh
Ja
ja
ja
ja,
que
risa
me
da
Haha
haha,
what
a
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hocico
Album
Ofensor
date de sortie
27-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.