Paroles et traduction Hocico - Odio Bajo el Alma - Live In Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aflicción
por
no
saber
Скорбь
о
том,
что
я
не
знаю,
Cuando
llegara
el
ocaso
Когда
наступит
закат,
Las
almas
ríen
Души
смеются
Y
el
espíritu
miente
И
дух
лжет.
Sin
sentimientos
de
si
Никаких
чувств,
если
Hemos
oscultado
el
limbo
Мы
осквернили
подвешенное
состояние.
Tanto
hemos
mirado
hacia
atrás
Мы
оба
оглянулись
назад.
Que
el
pasado
nos
ha
alcanzado
Что
прошлое
настигло
нас.
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
interior
Внутренний
голод
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
en
mi
interior
Голод
внутри
меня
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
interior
Внутренний
голод
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
en
mi
interior
Голод
внутри
меня
Esta
enmienda
voraz
Эта
ненасытная
поправка
Se
revolcara
en
nuestros
traumas
Он
будет
валяться
в
наших
травмах,
Donde
la
inocencia
resulta
Где
невинность
оказывается
Inconmensurable
ante
nuestros
ojos
Неизмеримо
перед
нашими
глазами.
Siempre
tratando
de
esconderse
Всегда
пытаясь
спрятаться.
En
la
casa
del
débil
В
доме
слабого
En
la
casa
del
débil
В
доме
слабого
Escucha
nuestro
afán
Слушайте
наше
рвение
Por
quedar
en
la
inclemencia
mundana
За
то,
что
остался
в
мирской
ненастье
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
interior
Внутренний
голод
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
en
mi
interior
Голод
внутри
меня
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
interior
Внутренний
голод
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
en
mi
interior
Голод
внутри
меня
Entierra
este
diente
en
su
quijada
Закопай
этот
зуб
в
его
челюсти.
Y
sabrás
cual
es
tu
destino
И
ты
узнаешь,
какова
твоя
судьба.
Escupe
en
su
ojo
más
humillado
Плюет
в
его
самый
униженный
глаз.
Y
sabrás
cual
es
su
nombre
И
ты
узнаешь,
как
его
зовут.
Hemos
llegado
sin
fe
Мы
пришли
без
веры.
Tambaleantes
en
confusión
Шатаясь
в
растерянности,
Y
hemos
salido
hambrientos
И
мы
проголодались.
Sin
poder
siquiera
digerir
Не
имея
возможности
даже
переварить
El
aire
que
nos
cubre
Воздух,
который
покрывает
нас,
Lamentos
de
inanición
Вопли
голода
Sin
poder
comprender
al
fin
Не
в
состоянии
понять,
наконец,
Sin
poder
comprender
al
fin
Не
в
состоянии
понять,
наконец,
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
interior
Внутренний
голод
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
en
mi
interior
Голод
внутри
меня
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
interior
Внутренний
голод
Hambre
en
el
alma
Голод
в
душе
Hambre
en
mi
interior
Голод
внутри
меня
Hambre,
Hambre
Голод,
Голод
Hambre,
Hambre
Голод,
Голод
Hambre,
Hambre
Голод,
Голод
Hambre,
Hambre
Голод,
Голод
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erk Aicrag, Racso Agroyam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.