Paroles et traduction Hocico - Twist The Thorn
I′m
talking
now
so
you
hear
me
liars
Я
говорю
сейчас,
чтобы
вы
услышали
меня,
лжецы.
This
is
a
storm
created
to
wake
dreamers
Это
шторм,
созданный,
чтобы
разбудить
мечтателей.
Living
the
electric
dream
Живя
электрической
мечтой
Traveling
through
the
storm
Путешествие
сквозь
бурю
Speaking
with
the
devil's
teeth
Говоря
зубами
дьявола
Making
the
black
air
blow
Заставляя
черный
воздух
дуть
I
will
twist
the
thorn
Я
выкручу
шип.
The
thorn
in
your
side
Шип
в
твоем
боку
Please,
just
don′t
move
Пожалуйста,
просто
не
двигайся
And
enjoy
this
pain,
die
И
наслаждайся
этой
болью,
умри.
You
just
told
me,
no
matter
if
you
love
me
Ты
только
что
сказал
мне,
что
не
имеет
значения,
любишь
ли
ты
меня.
Come
just
twist
the
thorn
Ну
же
просто
поверни
шип
It's
your
fate,
finding
the
medicine
to
kill
your
pain
Это
твоя
судьба-найти
лекарство,
которое
убьет
твою
боль.
It's
the
scorn,
fighting
the
whole
world
since
you
were
born
Это
презрение-бороться
со
всем
миром
с
тех
пор,
как
ты
родился.
It′s
your
fate,
kill
the
beast
twisting
the
thorn
in
your
side
Это
твоя
судьба,
убей
зверя,
выкручивающего
шип
в
твоем
боку.
It′s
the
scorn,
fighting
the
whole
world
since
you
were
born
Это
презрение-бороться
со
всем
миром
с
тех
пор,
как
ты
родился.
You
just
told
me,
no
matter
if
you
love
me
Ты
только
что
сказал
мне,
что
не
имеет
значения,
любишь
ли
ты
меня.
Come
just
twist
the
thorn
Ну
же
просто
поверни
шип
You
just
told
me
no
matter
if
you
hate
me
Ты
только
что
сказала
мне
не
важно
ненавидишь
ли
ты
меня
Come
just
twist
the
thorn
Ну
же
просто
поверни
шип
It's
your
fate,
finding
the
medicine
to
kill
your
pain
Это
твоя
судьба-найти
лекарство,
которое
убьет
твою
боль.
It′s
the
scorn,
fighting
the
whole
world
since
you
were
born
Это
презрение-бороться
со
всем
миром
с
тех
пор,
как
ты
родился.
It's
your
fate,
kill
the
beast
twisting
the
thorn
in
your
side
Это
твоя
судьба,
убей
зверя,
выкручивающего
шип
в
твоем
боку.
It′s
the
scorn,
fighting
the
whole
world
since
you
were
born
Это
презрение-бороться
со
всем
миром
с
тех
пор,
как
ты
родился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gutierrez Eric, Mayorga Garcia Oscar Omar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.