Paroles et traduction Hocico - Wild Night Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild
night
out,
dressed
to
kill
Дикая
ночь,
одетый
убивать
Just
get
out,
get
out
of
here
Просто
уйди,
уйди
отсюда
I'm
mad,
I'm
brave
Я
безумен,
я
смел
You
have
nothing
else
to
say
Тебе
больше
нечего
сказать
Everything
I
touch
will
die
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
умрёт
I
just
want
to
destroy
Я
просто
хочу
уничтожать
I
am
fucking
mad
a
wild
Я
чертовски
безумен,
дикарь
You
better
get
out
of
my
way
Тебе
лучше
уйти
с
моего
пути
You
are
gonna
see
me
in
television
Ты
увидишь
меня
по
телевизору
I
will
tell
you
everything's
alright
Я
скажу
тебе,
что
всё
в
порядке
Right
on
time
when
nothing
else
makes
sense
В
нужный
момент,
когда
всё
остальное
теряет
смысл
I'll
be
famous
before
you
die
Я
стану
знаменитым
до
твоей
смерти
It's
my
mission,
it's
my
pleasure
Это
моя
миссия,
это
моё
удовольствие
I
will
choose
your
fate
Я
выберу
твою
судьбу
Pay
attention,
before
sunrise
you
will
know
my
name
Будь
внимательна,
до
восхода
солнца
ты
узнаешь
моё
имя
I'm
not
in
the
mood
for
drama
Я
не
в
настроении
для
драмы
I'm
not
in
the
mood
to
hear
you
cry
Я
не
в
настроении
слушать
твои
слёзы
All
I
wanna
have
it's
just
in
here
Всё,
что
я
хочу
иметь,
это
здесь
All
I
know
this
is
my
time
to
bright
Всё,
что
я
знаю,
это
моё
время
сиять
It's
my
mission,
it's
my
pleasure
Это
моя
миссия,
это
моё
удовольствие
I
will
choose
your
fate
Я
выберу
твою
судьбу
Pay
attention,
before
sunrise
you
will
know
my
name
Будь
внимательна,
до
восхода
солнца
ты
узнаешь
моё
имя
Wild
night
out,
dressed
to
kill
Дикая
ночь,
одетый
убивать
Just
get
out,
get
out
of
here
Просто
уйди,
уйди
отсюда
I'm
mad,
I'm
brave
Я
безумен,
я
смел
You
have
nothing
else
to
say
Тебе
больше
нечего
сказать
Everything
I
touch
will
die
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
умрёт
I
just
want
to
destroy
Я
просто
хочу
уничтожать
I
am
fucking
mad
a
wild
Я
чертовски
безумен,
дикарь
You
better
get
out
of
my
way
Тебе
лучше
уйти
с
моего
пути
Let
me
own
you,
be
my
slave
Позволь
мне
владеть
тобой,
будь
моей
рабой
Let
me
hit
you,
just
do
as
I
say
Позволь
мне
ударить
тебя,
просто
делай,
как
я
говорю
Let
me
own
you,
be
my
slave
Позволь
мне
владеть
тобой,
будь
моей
рабой
Let
me
hit
you,
just
do
as
I
say
Позволь
мне
ударить
тебя,
просто
делай,
как
я
говорю
You
are
gonna
see
me
in
television
Ты
увидишь
меня
по
телевизору
I
will
tell
you
everything's
alright
Я
скажу
тебе,
что
всё
в
порядке
Right
on
time
when
nothing
else
makes
sense
В
нужный
момент,
когда
всё
остальное
теряет
смысл
I'll
be
famous
before
you
die
Я
стану
знаменитым
до
твоей
смерти
It's
my
mission,
it's
my
pleasure
Это
моя
миссия,
это
моё
удовольствие
I
will
choose
your
fate
Я
выберу
твою
судьбу
Pay
attention,
before
sunrise
you
will
know
my
name
Будь
внимательна,
до
восхода
солнца
ты
узнаешь
моё
имя
It's
my
mission,
it's
my
pleasure
Это
моя
миссия,
это
моё
удовольствие
I
will
choose
your
fate
Я
выберу
твою
судьбу
Pay
attention,
before
sunrise
you
will
know
my
name
Будь
внимательна,
до
восхода
солнца
ты
узнаешь
моё
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erk Aicrag, Racso Agroyam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.