Hocus Pocus, Cesaria Evora & Magik Malik - Quitte A T'Aimer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hocus Pocus, Cesaria Evora & Magik Malik - Quitte A T'Aimer




Quitte A T'Aimer
Leaving to Love You
Yeah
Yeah
Petit pays
Small country
Est-ce que t'as cinq minutes à m'accorder?
Do you have five minutes to spare me?
Petit, petit
Small, small
Petit pays, je t'aime beaucoup
Small country, I love you so much
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Small, small, I love it so much
Petit pays, je t'aime beaucoup (ouais)
Small country, I love you so much (yeah)
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Small, small, I love it so much
Petit pays j'voulais te dire deux mots
Small country, I wanted to say two words to you
J'te parle en ami vu qu'on s'connaît depuis l'berceau
I'm talking to you as a friend since we've known each other since the cradle
J't'aime bien mais laisse moi juste te dire
I like you but let me just tell you
Que parfois tu délires et souvent tu fais pire
That sometimes you go crazy and often you do worse
T'as 60 millions de gosses à assumer
You have 60 million kids to take care of
Des p'tits anges, des p'tits diables
Little angels, little devils
Ça fait un paquet d'monde pour dîner
That's a lot of mouths to feed
J'comprends qu'parfois, à table, tu pètes un câble
I understand that sometimes, at the dinner table, you freak out
Petit pays, tout l'monde te dit que tu déconnes
Small country, everybody tells you that you're messing up
Quand tu les laisses dormir dehors alors que c'est tes mômes
When you let them sleep outside when they're your children
La rumeur court sous les ponts et sur les trottoirs
The rumour runs under the bridges and on the sidewalks
Il parait qu'ils portent ton nom et qu'tu veux pas les voir
It seems that they bear your name and you don't want to see them
Ton histoire est bien plus que celle d'une vie
Your story is much more than a lifetime
Tu n'comptes plus les erreurs que t'aimerais oublier
You've lost count of the mistakes you'd like to forget
Alors trop souvent, tu simules l'amnésie
So too often, you feign amnesia
Et comme mes frères et sœurs, j'continue de t'aimer
And like my brothers and sisters, I continue to love you
Petit pays, je t'aime beaucoup (ouais)
Small country, I love you so much (yeah)
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Small, small, I love it so much
Petit pays, je t'aime beaucoup
Small country, I love you so much
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Small, small, I love it so much
Petit pays, tu m'as vu pousser
Small country, you saw me grow up
Depuis 28 ans, toi, t'as pas vraiment changer
For 28 years, you, you haven't really changed
À peu d'choses près, tu tiens les mêmes propos
Except for a few things, you hold the same views
Les mêmes défauts cachés sous le même drapeau
The same flaws hidden under the same flag
Tiens, regarde, j'ai retrouvé de vieux clichés
Look, I found some old pictures
On y voit le port de Nantes en couleur sépia
We see the port of Nantes in sepia colour
J'te reconnais pas, qui sont ces hommes enchaînés?
I don't recognize you, who are these men in chains?
Au dos de l'image, cette liste, c'est quoi?
On the back of the picture, this list, what is it?
Petit pays, pourquoi, dans ton journal intime
Small country, why, in your diary
Avoir déchiré des pages et effacé des lignes?
Did you tear out pages and erase lines?
Pourquoi, la main sur le cœur, cette étrange chanson?
Why, hand on heart, this strange song?
Qu'un sang impur abreuve nos sillons
That impure blood waters our furrows
Avec ta langue maternelle et celle de tes ancêtres
With your mother tongue and that of your ancestors
Tes enfants n'en font qu'à leur lettre
Your children do as they please
Ils te parlent et tu restes blême
They talk to you and you remain pale
Quand ils disent "j'te kiffe" pour te dire "je t'aime"
When they say "I dig you" to say "I love you"
Petit pays, je t'aime beaucoup
Small country, I love you so much
Petit, petit, je l'aime beaucoup (écoute)
Small, small, I love it so much (listen)
Petit pays, je t'aime beaucoup (yeah)
Small country, I love you so much (yeah)
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Small, small, I love it so much
Petit pays, je t'aime beaucoup
Small country, I love you so much
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Small, small, I love it so much
Petit pays, je t'aime beaucoup
Small country, I love you so much
J'espère qu't'en prendra note de tout ça en tous cas, ouais (Petit, petit)
I hope you'll take note of all this anyway, yeah (Small, small)
Je l'aime beaucoup
I love it so much
Petit pays, tu as du caractère
Small country, you have character
Tu sais dire non et on peut pas te la faire à l'envers
You know how to say no and we can't fool you
T'as des valeurs, une culture métissée et qui sait
You have values, a mixed culture and who knows
Demain, tu mangeras peut-être épicé
Tomorrow, you might eat spicy food
On se lasse au bout d'un moment
We get tired after a while
Difficile de partager l'ordinaire
It's hard to share the ordinary
Alors du coup, toi, tous les cinq ans
So, you, every five years
Tu te dégotes un nouveau partenaire
You find yourself a new partner
Parfois, à cette occasion, tu bois comme un ivrogne
Sometimes, on this occasion, you drink like a fish
Et tu t'réveilles au lit avec un borgne
And you wake up in bed with a bourgeois
Tu l'mets dehors mais comme t'es accroc, tu bois trop
You throw him out but as you're hooked, you drink too much
Et finis sous les draps d'un escroc
And end up in bed with a crook
Petit pays, ne le prends pas mal
Small country, don't take it the wrong way
Car tu sais qu'au fond je t'apprécie
Because you know that deep down I appreciate you
Mais il fallait que tout mon sac je te déballe
But I had to unpack my whole bag for you
S'il te plaît, dis moi que tu m'aimes aussi
Please tell me you love me too
Petit pays, je t'aime beaucoup
Small country, I love you so much
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Small, small, I love it so much
Petit pays, je t'aime beaucoup
Small country, I love you so much
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Small, small, I love it so much
Petit pays, je t'aime beaucoup
Small country, I love you so much
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Small, small, I love it so much
Petit pays, je t'aime beaucoup
Small country, I love you so much
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Small, small, I love it so much





Writer(s): Fernando Da Cruz Goncalves, Sylvain Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.