Hocus Pocus feat. Elodie Rama & Tribeca - Touriste - traduction des paroles en allemand

Touriste - Tribeca , Hocus Pocus , Elodie Rama traduction en allemand




Touriste
Tourist
En regardant cette brochure
Beim Betrachten dieser Broschüre
Je me vois déjà
Sehe ich mich schon
Cocktail, eau turquoise, et plage privée
Cocktail, türkisfarbenes Wasser und Privatstrand
Un pied hors de l'airbus
Ein Fuß außerhalb des Airbus
Je me sens chez moi
Fühle ich mich wie zu Hause
Les yeux sur le paysage rivé
Die Augen auf die Landschaft gerichtet
Un gosse m'offre un collier de fleurs
Ein Kind bietet mir eine Blumenkette an
D'autres tendent simplement la main pour un bakchich
Andere strecken einfach die Hand nach einem Bakschisch aus
Je croise leurs regard dans le rétroviseur
Ich kreuze ihren Blick im Rückspiegel
Mais je suis déjà loin dans mon taxi
Aber ich bin schon weit weg in meinem Taxi
Je ne parle aucun langage
Ich spreche keine Sprache
Et évite tout contact avec l'autochtone
Und vermeide jeden Kontakt mit den Einheimischen
Rêve de voir la faune local en cage
Träume davon, die lokale Fauna im Käfig zu sehen
Excepté quelques amazones
Außer ein paar Amazonen
Bientôt le soleil tape
Bald brennt die Sonne
Il fait trop chaud, Trop humide
Es ist zu heiß, zu feucht
Et je me rapelle ces recommandations
Und ich erinnere mich an diese Empfehlungen
Trop d'exposition au soleil accentue les rides
Zu viel Sonneneinstrahlung verstärkt die Falten
Alors je pousse ma climatisation
Also drehe ich meine Klimaanlage auf
Je suis ce Touriste
Ich bin dieser Tourist
Assuré tous risques
Vollkasko versichert
J'dirais pas terroriste
Ich würde nicht sagen Terrorist
Simplement égoiste
Einfach egoistisch
Je suis ce Touriste
Ich bin dieser Tourist
Assuré tous risques
Vollkasko versichert
J'dirais pas terroriste
Ich würde nicht sagen Terrorist
Simplement égoiste
Einfach egoistisch
Tu ne veux pas savoir que derrière ton parasol
Du willst nicht wissen, dass hinter deinem Sonnenschirm
Fini les transats et que les gens d'ici
Schluss ist mit Liegestühlen und dass die Leute hier
Risquent la taule en foulant leur propre sol, la plus belle plage de leur petit pays
Riskieren, ins Gefängnis zu kommen, wenn sie ihren eigenen Boden betreten, den schönsten Strand ihres kleinen Landes
Tu n'veux pas savoir qu'à quelques pas, de ta piscine chlorée
Du willst nicht wissen, dass ein paar Schritte von deinem gechlorten Pool entfernt
L'eau n'est pas potable
Das Wasser nicht trinkbar ist
Tu ne vois que ce qu'on te montre et quelque part
Du siehst nur, was man dir zeigt, und irgendwo
Et tout va bien sur tes cartes postales
Und alles ist gut auf deinen Postkarten
Tu assouvis tes vices loin de la paranoia pour quelques billets et sans te cacher
Du befriedigst deine Laster fernab der Paranoia für ein paar Scheine und ohne dich zu verstecken
Tu t'offre mes services et ceux de Nytalia
Du gönnst dir meine Dienste und die von Nytalia
(Car ici la main d'oeuvre et bon marché)
(Denn hier sind die Arbeitskräfte billig)
Tu es ce Touriste
Du bist diese Touristin
Assuré tous risques
Vollkasko versichert
J'dirais pas terroriste
Ich würde nicht sagen Terroristin
Simplement égoiste
Einfach egoistisch
Tu es ce Touriste
Du bist diese Touristin
Assuré tous risques
Vollkasko versichert
J'dirais pas terroriste
Ich würde nicht sagen Terroristin
Simplement égoiste
Einfach egoistisch
Pour ce moment de détente
Für diesen Moment der Entspannung
Que rien ne pourrait gâcher
Den nichts ruinieren könnte
J'ai bossé pendant 11 mois
Habe ich 11 Monate gearbeitet
Alors j'enfile mes Ray Ban à vision limitée
Also setze ich meine Ray-Ban mit eingeschränkter Sicht auf
Celles qui effacent le tiers-monde du panorama
Die, die die Dritte Welt aus dem Panorama löschen
Tu t'dis que grâce à toi on vit mieux
Du sagst dir, dass wir dank dir besser leben
Et la plupart du temps
Und meistens
Tu n'y pense même pas
Denkst du nicht einmal daran
Jeunes, vieux et parfois vicieux
Junge, Alte und manchmal Lasterhafte
Tu te fous de quel âge on a
Es ist dir egal, wie alt wir sind
De retour sur Paris, j'organise une soirée diapo
Zurück in Paris organisiere ich eine Dia-Show
Et j'raconte un tas d'anecdotes
Und erzähle eine Menge Anekdoten
c'est moi et Pedro buvant du lait de coco
Das bin ich und Pedro, wie wir Kokosmilch trinken
Promis, l'année prochaine on y va entre potes
Versprochen, nächstes Jahr fahren wir mit Freunden hin
Je suis ce Touriste
Ich bin dieser Tourist
Assuré tous risques
Vollkasko versichert
J'dirais pas terroriste
Ich würde nicht sagen Terrorist
Simplement égoiste
Einfach egoistisch
Tu es ce Touriste
Du bist diese Touristin
Assuré tous risques
Vollkasko versichert
J'dirais pas terroriste
Ich würde nicht sagen Terroristin
Simplement égoiste
Einfach egoistisch





Writer(s): Josselin Quentin, Sylvain Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.