Hocus Pocus feat. Elodie Rama & Tribeca - Touriste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hocus Pocus feat. Elodie Rama & Tribeca - Touriste




Touriste
Tourist
En regardant cette brochure
Looking at this brochure
Je me vois déjà
I can already see myself
Cocktail, eau turquoise, et plage privée
Cocktail, turquoise water, and private beach
Un pied hors de l'airbus
One foot out of the Airbus
Je me sens chez moi
I feel at home
Les yeux sur le paysage rivé
Eyes fixed on the riveted landscape
Un gosse m'offre un collier de fleurs
A kid offers me a flower necklace
D'autres tendent simplement la main pour un bakchich
Others simply hold out their hand for a tip
Je croise leurs regard dans le rétroviseur
I meet their gaze in the rearview mirror
Mais je suis déjà loin dans mon taxi
But I'm already far away in my taxi
Je ne parle aucun langage
I don't speak any language
Et évite tout contact avec l'autochtone
And avoid any contact with the natives
Rêve de voir la faune local en cage
Dream of seeing the local wildlife in cages
Excepté quelques amazones
Except for a few amazons
Bientôt le soleil tape
Soon the sun is beating down
Il fait trop chaud, Trop humide
It's too hot, too humid
Et je me rapelle ces recommandations
And I remember those recommendations
Trop d'exposition au soleil accentue les rides
Too much sun exposure accentuates wrinkles
Alors je pousse ma climatisation
So I turn up my air conditioning
Je suis ce Touriste
I am this Tourist
Assuré tous risques
Fully insured
J'dirais pas terroriste
I wouldn't say terrorist
Simplement égoiste
Simply selfish
Je suis ce Touriste
I am this Tourist
Assuré tous risques
Fully insured
J'dirais pas terroriste
I wouldn't say terrorist
Simplement égoiste
Simply selfish
Tu ne veux pas savoir que derrière ton parasol
You don't want to know that behind your parasol
Fini les transats et que les gens d'ici
Gone are the deckchairs and that the people here
Risquent la taule en foulant leur propre sol, la plus belle plage de leur petit pays
Risk prison by setting foot on their own soil, the most beautiful beach in their little country
Tu n'veux pas savoir qu'à quelques pas, de ta piscine chlorée
You don't want to know that a few steps away from your chlorinated pool
L'eau n'est pas potable
The water is not drinkable
Tu ne vois que ce qu'on te montre et quelque part
You only see what you are shown and somewhere
Et tout va bien sur tes cartes postales
And everything is fine on your postcards
Tu assouvis tes vices loin de la paranoia pour quelques billets et sans te cacher
You indulge your vices far from paranoia for a few bills and without hiding
Tu t'offre mes services et ceux de Nytalia
You treat yourself to my services and those of Nytalia
(Car ici la main d'oeuvre et bon marché)
(Because the workforce here is cheap)
Tu es ce Touriste
You are this Tourist
Assuré tous risques
Fully insured
J'dirais pas terroriste
I wouldn't say terrorist
Simplement égoiste
Simply selfish
Tu es ce Touriste
You are this Tourist
Assuré tous risques
Fully insured
J'dirais pas terroriste
I wouldn't say terrorist
Simplement égoiste
Simply selfish
Pour ce moment de détente
For this relaxing moment
Que rien ne pourrait gâcher
That nothing could spoil
J'ai bossé pendant 11 mois
I worked for 11 months
Alors j'enfile mes Ray Ban à vision limitée
So I put on my Ray Bans with limited vision
Celles qui effacent le tiers-monde du panorama
Those that erase the Third World from the panorama
Tu t'dis que grâce à toi on vit mieux
You tell yourself that you are making life better
Et la plupart du temps
And most of the time
Tu n'y pense même pas
You don't even think about it
Jeunes, vieux et parfois vicieux
Young, old and sometimes vicious
Tu te fous de quel âge on a
You don't care how old we are
De retour sur Paris, j'organise une soirée diapo
Back in Paris, I organize a slide show evening
Et j'raconte un tas d'anecdotes
And I tell a lot of anecdotes
c'est moi et Pedro buvant du lait de coco
There it is, me and Pedro drinking coconut milk
Promis, l'année prochaine on y va entre potes
I promise, next year we'll go with some friends
Je suis ce Touriste
I am this Tourist
Assuré tous risques
Fully insured
J'dirais pas terroriste
I wouldn't say terrorist
Simplement égoiste
Simply selfish
Tu es ce Touriste
You are this Tourist
Assuré tous risques
Fully insured
J'dirais pas terroriste
I wouldn't say terrorist
Simplement égoiste
Simply selfish





Writer(s): Josselin Quentin, Sylvain Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.