Hocus Pocus feat. The Procussions - Hip Hop ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hocus Pocus feat. The Procussions - Hip Hop ?




Hip Hop ?
Хип-хоп?
One-two, yo
Раз, два, йоу
Check it out, yo
Смотри, йоу
The Procussions in the house, yo
The Procussions в здании, йоу
Hocus Pocus in the house, yo
Hocus Pocus в здании, йоу
J'suis tombé sur un vieux clip de Grandmaster Flash
Я наткнулся на старый клип Grandmaster Flash
Hey! T'as vu c'type et sa dégaine de barge
Эй! Ты видела этого парня и его крутой прикид?
j'étais scié, son style m'a fusillé: Ha ha ha ha!
Я был в шоке, его стиль меня поразил: Ха-ха-ха-ха!
Sapé comme le keuf des Y.M.C.A
Одетый, как коп из Нью-Йорка
A base de cuirs serrés, à l'époque banal
В обтянутой коже, в то время это было обычным делом
Et des bottes comme celles de Francis Lalanne
И в сапогах, как у Фрэнсиса Лаланна
J'sais qu'c'est un classique, mais qu'on m'enterre
Я знаю, что это классика, но похороните меня,
Si c'est ça nos origines vestimentaires
Если это наши истоки стиля одежды
Quoique, regarde ce qu'on porte dans les clips
Хотя, посмотри, что мы носим в клипах
No shame, en fait nos sapes sont toujours aussi cheap
Без стыда, по сути, наша одежда все такая же дешевая
Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Хип-хоп! Огромные бриллианты в ушах
Bullshit! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Чушь собачья! Эти позёры, которые забыли свои платья
J'suis pas convaincu mais au moins ça évolue
Я не уверен, но, по крайней мере, это развивается
Un peu plus que leurs perfectos et leurs têtes velues
Немного больше, чем их косухи и волосатые головы
J'me dis qu'avec nos styles ridicules
Я думаю, что с нашими нелепыми стилями
Dans 10 ans on risque de s'marrer quand on s'reverra avec du recul
Через 10 лет мы будем смеяться, оглядываясь назад
Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Хип-хоп! Огромные бриллианты в ушах
Hip-Hop! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Хип-хоп! Эти позёры, которые забыли свои платья
Hip-Hop! Les baskets et les casquettes
Хип-хоп! Кроссовки и кепки
Hip-Hop! J'crois qu'ça s'passe plutôt dans la tête
Хип-хоп! Я думаю, что все дело в голове
Hip-Hop! Les sapes extra-extra-larges
Хип-хоп! Очень-очень широкая одежда
Hip-Hop! J'ai dit extra-extra-larges
Хип-хоп! Я сказал очень-очень широкая!
Hip-Hop! Les dollars comme seul objectif
Хип-хоп! Деньги - единственная цель
Hip-Hop! C'est juste un esprit positif
Хип-хоп! Это просто позитивный настрой
I got a passion, it's not just a habit
У меня есть страсть, это не просто привычка
It's B-boy mentality deeper than any cavity
Это менталитет би-боя, глубже, чем любая дыра
Way beyond fashion or any kind of salary
Выходящий за рамки моды или любой зарплаты
A quick elixir mixed with a heavy dose of reality
Быстрый эликсир, смешанный с лошадиной дозой реальности
It's too complicated for the minds outside the lines
Это слишком сложно для умов, не вписывающихся в рамки
Drawn when the volume of drums gets over nine
Нарисованных, когда громкость барабанов превышает девять
I'm a part of a movement not meant for the clueless
Я часть движения, не предназначенного для невежд
Use this in your curriculum when teachin' the students
Используйте это в своей программе, когда учите студентов
It's not who's it, what's it, who seems to be controlling it
Дело не в том, кто это, что это, кто, кажется, контролирует это
It's the future of Hip-Hop and how we are unfolding it
Это будущее хип-хопа и то, как мы его раскрываем
It's traveled down the road that every genre must walk down
Оно прошло по дороге, по которой должен пройти каждый жанр
Hip-Hop is on the ledge and it needs to be talked down
Хип-хоп на краю пропасти, и о нем нужно говорить
The renaissance to the untimely death
От возрождения до безвременной кончины
The revival of a culture or survival of a soldier
Возрождение культуры или выживание солдата
Brought by the common people of poverty and need
Принесенное простыми людьми из нищеты и нужды
I'm a voice, it's a tool, God let the world see
Я голос, это инструмент, пусть Бог покажет это миру
You must be out of ya mind
Ты, должно быть, сошла с ума
If you think the way you dress will serve to help the way you rhyme
Если думаешь, что то, как ты одеваешься, поможет твоим рифмам
Some people put their image first then self gets left behind
Некоторые люди ставят свой имидж на первое место, а потом забывают о себе
So when you search within the verse it's best that you be blind
Поэтому, когда ты ищешь смысл в стихах, лучше быть слепым
You're remarkably designed your equal is hard to find
Ты удивительно создана, твой аналог трудно найти
If you're unsatisfied, take it up with the divine
Если ты чем-то недовольна, обратись к божественному
Cause we don't got the time and if you go to me
Потому что у нас нет времени, и если ты обратишься ко мне
I'll say your better off just being who you supposed to be
Я скажу, что тебе лучше просто быть той, кем ты должна быть
Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Хип-хоп! Огромные бриллианты в ушах
Hip-Hop! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Хип-хоп! Эти позёры, которые забыли свои платья
Hip-Hop! Big egos and big chains
Хип-хоп! Раздутое эго и большие цепи
Hip-Hop! I think it's all inside of your brain
Хип-хоп! Думаю, все дело в твоей голове
Hip-Hop! Les sapes extra-extra-larges
Хип-хоп! Очень-очень широкая одежда
Hip-Hop! J'ai dit extra-extra-larges
Хип-хоп! Я сказал очень-очень широкая!
Hip-Hop! Quick money and fast rides
Хип-хоп! Легкие деньги и быстрые тачки
Hip-Hop! Just a good feeling inside
Хип-хоп! Просто приятное чувство внутри
Aux pieds, des vieilles Stan Smith
На ногах старые Stan Smith
Casquette trois fois trop grande
Кепка в три раза больше головы
Sans oublier les fat laces
Не говоря уже о толстых шнурках
T'es Hip-Hop, mec, mais tu t'es trompé d'20 piges
Ты хип-хопер, чувак, но ты ошибся на 20 лет
Maintenant sapé comme ça, t'es house tu piges?
Сейчас, одетый так, ты хаус, понимаешь?
Ca évolue vite, trop vite j'suis désolé
Все меняется быстро, слишком быстро, мне жаль
Quand j'commence à kiffer un truc, c'est déjà démodé
Когда я начинаю что-то любить, это уже выходит из моды
Au moment j'écris, c'est Air Force 1 et baggy jean
В то время, когда я пишу это, в моде Air Force 1 и мешковатые джинсы
Mais à la fin d'ce ça sera déjà has been.
Но к концу этого текста это уже будет прошлым
On portera demain ce qu'aux States ils portaient hier
Завтра мы будем носить то, что вчера носили в Штатах
La France, pays de la mode, on en est pourtant fier
Франция - страна моды, и мы этим гордимся
Oh oh! J'suis pas dans l'trip fashion ni haute couture
О-о! Я не увлекаюсь модой или высокой модой
Les grosses fourrures, depuis quand c'est notre culture?
Эти огромные меха, с каких пор это наша культура?
J'fouille dans mes bacs plutôt qu'dans ma garde robe
Я копаюсь в своих пластинках, а не в гардеробе
J'fais du son, ouais, et pas un défilé de mode
Я создаю музыку, да, а не модный показ
Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Хип-хоп! Огромные бриллианты в ушах
Hip-Hop! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Хип-хоп! Эти позёры, которые забыли свои платья
Hip-Hop! Big egos and big chains
Хип-хоп! Раздутое эго и большие цепи
Hip-Hop! I think it's all inside of your brain
Хип-хоп! Думаю, все дело в твоей голове
Hip-Hop! Les sapes extra-extra-larges
Хип-хоп! Очень-очень широкая одежда
Hip-Hop! J'ai dit extra-extra-larges
Хип-хоп! Я сказал очень-очень широкая!
Hip-Hop! Quick money and fast rides
Хип-хоп! Легкие деньги и быстрые тачки
Hip-Hop! Just a good feeling inside
Хип-хоп! Просто приятное чувство внутри
You see it's one for the treble, two for the bass
Видишь, это раз для высоких, два для басов
Come on, yo... Come on, yo...
Давай, йоу... Давай, йоу...
Clap your hands everybody, if you got what it takes
Хлопайте в ладоши все, у кого есть для этого всё





Writer(s): Osten Harvey, Aaron Ocosice Phillip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.