Hocus Pocus - 25/06 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hocus Pocus - 25/06




25/06
25/06
25/06 son cœur a lâché
25/06 his heart gave out
J'ai eu beau zapper, mais, impossible d'y échapper
I tried to change the channel, but it was impossible to escape
Quand le JT se mue en produit dérivé
When the news turns into a marketing product
Téhéran continue de cramer, le thriller est terminé
Tehran continues to burn, the thriller is over
Derrière son clavier, tout l'monde y va de son R.I.P
Behind their keyboards, everyone is sending their R.I.P.s
Mais, quand un pays entier suffoque
But when an entire country is suffocating
Mes amis virtuels préfèrent s'envoyer des pokes
My virtual friends prefer to send each other pokes
Il a cessé de chanter et à Bagdad, les balles, elles, continuent de siffler
His voice has stopped, but in Baghdad, the bullets continue to whistle
C'est c'que j'ai lu vite fait, comme un texte au karaoké
That's what I read quickly, like lyrics in a karaoke song
Entre le cours de la bourse et le résultat du quinté
Between the stock market and the winning lottery numbers
Il est tombé à pic 21h50 pile
It hit at just the right time, 9:50 sharp
Pour faire l'économie des infos urticantes
To avoid the stinging news
Le choix a été vite fait entre un spectacle et le réel
The choice was quickly made between a show and reality
Une drôle de dame est Michael
Michael is a strange woman
25/06, il nous quitte avant l'âge
25/06, he left us before his time
Et la rubrique nécrologique s'invite en première page, en marge
And the obituary makes it to the front page, in the margins
Je pense à l'homme de 50 ans, un Peter Pan au gant d'argent
I think of the 50-year-old man, a Peter Pan with a silver glove
Avançant dans le temps en moonwalk pour retrouver l'enfant
Moving through time in a moonwalk to find the child again
Un seul pas, de la créature à l'idole
Just one step, from a nobody to an idol
Quoi d'mieux comme sépulture qu'une tête de gondole?
What better resting place than the end cap of an aisle?
Entre Beat it et Bad, le cœur du président chaloupe
Between Beat It and Bad, the President's heart swings
6 mois plus tard, I want you back en Guadeloupe
Six months later, I Want You Back in Guadeloupe
Quand l'overdose supplante l'hommage
When the overdose replaces the tribute
Et que les médias développent un appétit de nécrophage
And the media develops a taste for the dead
Les sujets vivants ne cadrent plus dans l'image
The living subjects no longer fit in the picture
Encore moins les campeurs urbains et ceux qui pointent au chômage
Even less the city campers and those who are unemployed
Le rêve n'a pas d'prix
Dreams are priceless
Et tout le monde est ravi d'offrir 500 000 à Johnny
And everyone is happy to offer 500,000 dollars to Johnny
Si j'ai une fille je l'appellerai Palestine ou Israël
If I have a daughter, I will call her Palestine or Israel
Si c'est un garçon ce sera Michael
If it's a boy, it will be Michael
25/06 c'est la fin d'une époque
25/06 is the end of an era
Le Roi est mort, vive le Roi de la Pop, l'occase de vider les stocks
The King is dead, long live the King of Pop, a chance to clear the stock
Remonter dans les tops et profiter du vague à l'âme
To climb back into the charts and ride the wave of emotion
Puisqu'il n'allumera plus les dalles de macadam
Since he will no longer light up the concrete
On s'enflamme, on s'emballe sur la chorégraphie du clip de Bad
We get excited, we get carried away by the choreography of the Bad video
Et un attentat d'plus à Bagdad
And one more attack in Baghdad
Les paysans battent le pavé dans l'indifférence
The farmers march in the streets, unnoticed
Et on regarde en boucle trois pas de danse
And we watch three dance steps on a loop
D'images en images on divague
We wander from image to image
On zigzague du caisson d'oxygène au body bag
We zigzag from the oxygen tank to the body bag
Sans blague, la sensation d'être pris en otage
Seriously, it feels like being held hostage
Entre un visage d'ange et un masque sans âge
Between an angel's face and an ageless mask
Aujourd'hui à la une pas de happy end
No happy ending on the front page today
Demain, ils rebaptisent la planète Neverland
Tomorrow, they will rename the planet Neverland
A croire que la Terre, même elle
You would think that even the Earth itself
S'est arrêtée d'tourner pour Michael
Has stopped spinning for Michael





Writer(s): 20syl, Joe Sample


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.