Hocus Pocus - Géométrie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hocus Pocus - Géométrie




Géométrie
Geometry
Il paraît que la vie d'un homme n'a pas de prix
They say the life of a man is priceless
Et apparemment le pétrole non plus.
And apparently neither is oil.
Au nom d'un étendard et d'une patrie,
In the name of a banner and a fatherland,
Maison Blanche et or noir, le marché est vite conclu.
White House and black gold, the deal is quickly concluded.
Quelques vivres parachutés,
A few parachuted supplies,
Contre un coup de balai sur leur conscience,
In exchange for a broom on their conscience,
Histoire qu'ils crèvent en bonne santé,
So that they die in good health,
Car un macchabée en forme ça fait plus d'audience.
Because a healthy corpse makes more of an audience.
Oups c'est la guerre, j'ai raté le début
Oops, it's war, I missed the beginning
J'étais parti m'acheter un coca et du pop corn!
I went to buy a Coke and some popcorn!
Ouf, ils ont juste lâchés 2-3 obus
Phew, they only dropped 2-3 shells
Et bien sûr pendant que les autres dorment.
And of course while the others are sleeping.
Bon, c'est vrai qu'le scénario est classique,
Well, it's true that the scenario is classic,
Mais je vis l'action à fond, sur mon divan.
But I'm living the action fully, here on my couch.
A la fin le méchant y passe de manière tragique,
In the end, the bad guy passes away tragically,
Mais il fait toujours son come back dans l'épisode suivant.
But he always makes his comeback in the next episode.
On a tous les même réponses aux même questions
We all have the same answers to the same questions
Puisqu'on matte tous les même émissions sur les même chaînes.
Since we all watch the same broadcasts on the same channels.
On fait tous le même discours sur le même ton,
We all make the same speech in the same tone of voice,
Et les héros du feuilleton, eux, rejouent toujours la même scène.
And the heroes of the soap opera, they always play the same scene.
A quand les chars recouverts d'un logo Pepsi
When will the tanks be covered with a Pepsi logo
Et les GI avec des boots Nike,
And the GIs with Nike boots,
Des missiles Microsoft, même si
Microsoft missiles, even if
C'est pas un jeu, moi, j'veux vivre la guerre en Doom-like .
It's not a game, I want to experience war in Doom-like.
Au réveil du rêve américain
On the awakening of the American dream
Comme tout le monde, j'avais la tête dans tu sais quoi,
Like everyone else, my head was in you-know-what,
J'en étais encore aux cow-boys et aux p'tits indiens,
I was still in the cowboys and indians phase,
Mais il tenait déjà la sphère entre ses doigts.
But he was already holding the sphere in his fingers.
J'me sens de moins en moins en sécurité dans ce bocal
I feel less and less secure in this jar
Et la menace vient rarement de celui dont on se méfie.
And the threat rarely comes from the one we are wary of.
J'ai le cul entre deux chaises bancales:
I'm stuck between two rickety chairs:
Hexagone ou pentagone, bref, question de géométrie...
Hexagon or pentagon, in short, a question of geometry...





Writer(s): Sylvain Yves Marie Michel Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.