Hoda - أنا من جبل - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoda - أنا من جبل




أنا من جبل
Я из гор
الدنيا جت عليا كتير
Жизнь много раз била меня,
ومهما بكره تتعدل بردو مفيش تغيير
И как бы ни было завтра, ничего не изменится.
يا دنيا
О, жизнь!
وحديه طول الليل عايشه مع المواويل
В одиночестве всю ночь живу с песнями печали,
بغني مره يا عين وبغني مره يا ليل
Пою то "О, глаза мои", то "О, ночь моя".
قلبي اللي بات موجوع كله اسى ودموع
Мое сердце, которое болит, полно печали и слез.
اتاري غير الاه في جراح تهد الحيل
Оказывается, помимо боли, есть раны, которые лишают сил.
انا من جبل من اللي اتعمل وبيتعمل فيا
Я из гор, из тех, кто пережил и переживает многое.
ضحيت هنا واديت اناورضيت باللوم عليا
Я жертвовала здесь, отдавала и принимала вину на себя.
من غير سبب بتعب تعب من الغريب ومن اللي ليا
Без причины страдаю, страдаю от чужих и от своих.
مبقتش اخاف من الالم ولا من العذاب ولا من الجراح
Я больше не боюсь боли, ни мучений, ни ран.
مبقتش افكر في اللي جاي وفي اللي عدى واللي راح
Я больше не думаю о будущем, о прошлом и о том, что ушло.
يظهر خلاص مكتوب عليا ابقى ضحيه
Похоже, мне суждено быть жертвой.
انا من جبل من اللي اتعمل وبيتعمل فيا
Я из гор, из тех, кто пережил и переживает многое.
ضحيت هنا واديت انا ورضيت باللوم عليا
Я жертвовала здесь, отдавала и принимала вину на себя.
من غير سبب بتعب تعب من الغريب ومن اللي ليا
Без причины страдаю, страдаю от чужих и от своих.
عمر اللي فات ما يهدني ولا هزني غير دموع
Прошлое не успокаивает меня, не трогает меня ничто, кроме слез.
مبقتش حاجه تهمني ومفيش امل تاني في الرجوع
Меня больше ничего не волнует, и нет надежды на возвращение.
يا نفس مليش نصيب في الدنيا ديه
О, душа моя, мне не повезло в этой жизни.
انا من جبل من اللي اتعمل وبيتعمل فيا
Я из гор, из тех, кто пережил и переживает многое.
ضحيت هنا واديت انا ورضيت بالظلم فيا
Я жертвовала здесь, отдавала и принимала несправедливость.
من غير سبب بتعب تعب من الغريب ومن اللي ليا
Без причины страдаю, страдаю от чужих и от своих.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.