Paroles et traduction Hodgy Beats - Years
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Я
спросил:
"Где
ты
видишь
себя
через
пару
лет?"
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Я
спросил:
"Где
ты
видишь
себя
через
пару
лет?"
I
said,
Where
do
you
see
yourself?
Я
спросил:
"Где
ты
видишь
себя?"
Where
do
you
see
yourself?
Где
ты
видишь
себя?
Where
do
you
see
yourself?
Где
ты
видишь
себя?
Where
do
you
see
yourself?
Где
ты
видишь
себя?
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Я
спросил:
"Где
ты
видишь
себя
через
пару
лет?"
I
get
so
high
my
lungs
hurt
Я
так
накуриваюсь,
что
лёгкие
болят.
I
drink
too
much,
got
liver
problems
Я
слишком
много
пью,
у
меня
проблемы
с
печенью.
And
I
put
it
on
my
bottom
silver
dollar
И
я
ставлю
на
свой
последний
серебряный
доллар.
Black
on
black
guns,
got
nigga
problems
Черное
на
черном
стволе,
проблемы
ниггеров.
Lights,
Action
Bronson,
strike
back
and
conquer
Огни,
Экшн
Бронсон,
нанеси
ответный
удар
и
победи.
And
Parks
and
Recreations
like
Ronald
Swanson
И
"Парки
и
зоны
отдыха",
как
Рон
Свонсон.
Nigga
with
an
attitude,
straight
outta
Compton
Ниггер
с
отношением,
прямо
из
Комптона.
And
I
ain't
from
Gotham,
I'm
from
Pasadena
И
я
не
из
Готэма,
я
из
Пасадены.
And
I'm
smokin
weed,
and
pacing
y'all
И
я
курю
травку
и
опережаю
вас
всех.
And
my
head
it
aches
cause
I'm
overcharged
И
у
меня
болит
голова,
потому
что
я
перегружен.
Then
you
on
my
nerves
Потом
ты
действуешь
мне
на
нервы.
You
know
what
happened
to
the
ball,
it
curved
Ты
знаешь,
что
случилось
с
мячом,
он
изогнулся.
And
I
chucked
my
deuce
like
a
swerve
И
я
бросил
свою
двойку,
как
поворот.
Since
you
got
a
mouth,
then
holla
Раз
уж
у
тебя
есть
рот,
то
ори.
If
you
ain't
gonna
follow
me
then
swallow
Если
ты
не
собираешься
следовать
за
мной,
то
проглоти.
I
ain't
trickin
on
what's
drippin
Я
не
ведусь
на
то,
что
капает.
I'm
sittin
on
my
next
dollar
Я
сижу
на
своем
следующем
долларе.
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Я
спросил:
"Где
ты
видишь
себя
через
пару
лет?"
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Я
спросил:
"Где
ты
видишь
себя
через
пару
лет?"
I
said,
Where
do
you
see
yourself?
Я
спросил:
"Где
ты
видишь
себя?"
Where
do
you
see
yourself?
Где
ты
видишь
себя?
Where
do
you
see
yourself?
Где
ты
видишь
себя?
Where
do
you
see
yourself?
Где
ты
видишь
себя?
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Я
спросил:
"Где
ты
видишь
себя
через
пару
лет?"
(Now
ask
that
to
a
blind
person)
(А
теперь
спроси
это
у
слепого
человека)
People
try
and
get
in
touch
with
a
nigga
but
Люди
пытаются
связаться
с
ниггером,
но
But
don't
have
quarter
additions
into
my
Disney
cup
Но
у
них
нет
25
центов
сдачи
в
мой
стаканчик
с
диснеевскими
персонажами.
I'm
pourin
henny
up,
drinking
more
Remy
up
Я
наливаю
хеннесси,
пью
еще
Реми.
Pass
out,
dreaming
about
pullin
this
Bentley
up
Отключаюсь,
мечтая
о
том,
как
подъеду
на
этом
Bentley.
Really,
I'm
silly
but,
giddy
up,
stupid
ass
На
самом
деле
я
глупый,
но
веселый,
тупой
осел.
No
mind,
top
down,
with
my
roofless
ass
Без
мозгов,
с
открытым
верхом,
со
своей
безбашенной
задницей.
And
I
pass
A+
in
my
music
class
И
я
получаю
пятерку
с
плюсом
в
своем
музыкальном
классе.
Do
the
math,
loser
pass
Считайте,
неудачники.
We
the
future
jazz,
hip
hop,
punk
rock
Мы
- будущий
джаз,
хип-хоп,
панк-рок.
Take
a
selfie
with
your
groupie
ass
Сделай
селфи
со
своей
фанаткой.
Pose
for
the
picture
Позируй
для
фотографии.
Pose
for
the
picture
Позируй
для
фотографии.
Photo
with
a
nigga
Фото
с
ниггером.
Take
the
pose
for
the
picture,
pose
for
the
picture
Позируй
для
фотографии,
позируй
для
фотографии.
Take
your
photo
with
a
nigga,
photo
with
a
nigga
Сделай
фото
с
ниггером,
фото
с
ниггером.
They
say
you
never
reach
what
you
search
on
your
duration's
visit
Говорят,
что
ты
никогда
не
достигнешь
того,
что
ищешь,
за
время
своего
пребывания.
We
die
to
make
a
living
Мы
умираем,
чтобы
заработать
на
жизнь.
And
do
things
like
pay
attention
И
делаем
такие
вещи,
как
обращаем
внимание.
On
your
road
your
daily
mission
На
твоем
пути
твоя
ежедневная
миссия.
Skys
the
limit,
limbs
extended
Небо
- предел,
конечности
вытянуты.
Care
to
see
the
land
and
the
water
Необходимо
увидеть
землю
и
воду.
Where
nature
created
friendship
Где
природа
создала
дружбу.
From
a
big
shit
to
the
beach
chair
От
большого
дерьма
до
шезлонга.
I'm
at
the
beach,
I'm
coolin,
I'm
coolin
Я
на
пляже,
я
отдыхаю,
я
отдыхаю.
I'm
at
the
beach,
I'm
coolin,
I'm
coolin
Я
на
пляже,
я
отдыхаю,
я
отдыхаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Robert Mccammon, Stephen Derek Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.