Paroles et traduction Hodgy feat. Busta Rhymes - Final Hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggas
riding
waves
and
riding
bitches
Ниггеры
ловят
волну
и
трахают
сучек
Niggas
riding
waves
and
riding
bitches
Ниггеры
ловят
волну
и
трахают
сучек
Take
the
[drugs]
out
my
system,
replace
'em
with
prisms
Вывожу
наркоту
из
организма,
заменяю
её
призмами
I'm
sick
as
[?],
I'm
seeing
symptons
Я
болен,
детка,
вижу
симптомы
[?]
records,
ain't
no
sipping
[?]
записей,
некогда
пить
I
been
smoking
hail
Mary's,
fuck
them
ninjas
Я
курю
молитвы,
к
чёрту
этих
ниндзя
While
these
niggas
riding
waves
and
riding
bitches
Пока
эти
ниггеры
ловят
волну
и
трахают
сучек
Niggas
riding
waves
and
riding
bitches
Ниггеры
ловят
волну
и
трахают
сучек
Find
me
on
my
final
hour
being
a
bachellor
Найдёшь
меня
в
мой
последний
час
холостяком
I'm
taking
hip-hop
in
the
hand
Я
беру
хип-хоп
в
свои
руки
And
my
plan
is
to
love
and
look
after
her
И
мой
план
- любить
и
заботиться
о
нём
My
duty's
to
kill
causing
havoc
massacres
Мой
долг
- убивать,
сея
хаос
и
устраивая
бойню
Extra
protection
man,
wrap
it
up
Дополнительная
защита,
детка,
обёртывай
I'm
still
alive
cause
I
got
that
drive
to
kill
all
the
passengers
Я
всё
ещё
жив,
потому
что
у
меня
есть
драйв
убивать
всех
пассажиров
[?]
and
walk
away
afterwards
[?]
и
уйти
после
этого
Fresher
than
that
ain't
nobody
Свежее
меня
никого
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Fresher
than
that
ain't
nobody
Свежее
меня
никого
нет
Fresher
than
that
ain't
nobody
Свежее
меня
никого
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Fuck
it
bring
in
the
noise
К
чёрту
всё,
врубай
шум
Now
we're
bringing
the
noise
Теперь
мы
врубаем
шум
I'm
singing
with
the
joy
while
they
call
in
the
boys
Я
пою
с
радостью,
пока
они
зовут
парней
Can't
call
on
the
man
so
they
call
on
the
boy
Не
могут
позвать
мужика,
поэтому
зовут
пацана
You
can't
call
your
boys
they
took
off
and
deploy
Ты
не
можешь
позвать
своих
парней,
они
свалили
и
развернулись
Unloyal,
turmoil,
two
things
I
avoid
Нелояльность,
хаос
- двух
вещей
я
избегаю
Two
things
I
destroy
(destroy)
Двух
вещей
я
уничтожаю
(уничтожаю)
I
cut
that
shit
out
like
it
sat
in
my
chair,
I'm
a
barber
at
Floyd's
Я
вырезаю
это
дерьмо,
как
будто
оно
сидело
в
моём
кресле,
я
парикмахер
у
Флойда
Cut
me
out
then
I'm
coming
back
just
like
a
keloid
Вырежи
меня,
тогда
я
вернусь,
как
келоид
I'm
observing
like
I'm
the
fly
on
the
wall
nigga,
Pink
Floyd
Я
наблюдаю,
как
муха
на
стене,
ниггер,
Пинк
Флойд
Temptation
on
a
highway,
on
a
highway
Искушение
на
шоссе,
на
шоссе
No
hesitation
Без
колебаний
If
there's
an
issue
I
could
pull
up
in
your
driveway
Если
есть
проблема,
я
могу
подъехать
к
твоему
дому
You
[?]
nigga
Ты
[?]
ниггер
Hodgy,
tell
them
niggas
shut
up
nigga
Ходжи,
скажи
этим
ниггерам
заткнуться,
ниггер
[?]
one
up
nigga
[?]
один
на
один,
ниггер
If
you
ain't
got
your
one
up
nigga
Если
у
тебя
нет
твоего
козыря,
ниггер
It's
all
good,
you
better
put
your
gun
up
nigga
Всё
в
порядке,
лучше
подними
пушку,
ниггер
Take
that,
t-t-t-take
that
Получи,
п-п-п-получи
C-c-cock
back
clap
back
Вз-вз-взведи
курок,
отстреливайся
Like
we
running
on
that
am-track
Как
будто
мы
едем
на
этом
поезде
I
got
so
much
money
У
меня
так
много
денег
While
you
niggas
buy
cars,
I
[?]
Пока
вы,
ниггеры,
покупаете
машины,
я
[?]
Relapse
back
to
and
I
use
the
wrong
niggas
like
I
really
flashback
Рецидив,
и
я
использую
не
тех
ниггеров,
как
будто
у
меня
реально
флешбэк
[?]
feel
it
again
[?]
it's
getting
realer
again
[?]
чувствую
это
снова
[?]
это
становится
реальнее
We
got
'em
frustrated
[?]
kill
'em
again
Мы
их
разозлили
[?]
убей
их
снова
Hope
you
niggas
[?]
Надеюсь,
вы,
ниггеры,
[?]
[?]
open
your
blinds
up
[?]
открой
свои
жалюзи
Got
a
little
kush
you
could
grind
up
Есть
немного
травки,
которую
ты
можешь
измельчить
With
a
new
bad
bitch
and
she
a
one
of
a
kind
slut
С
новой
плохой
сучкой,
и
она
единственная
в
своем
роде
шлюха
[?]
the
towel
[?]
полотенце
[?]
I
be
locking
it
down
[?]
я
блокирую
это
[?]
you
could
give
me
my
crown
(Give
me
my
shit)
[?]
ты
можешь
отдать
мне
мою
корону
(Отдай
мне
моё
дерьмо)
[?]
control
shit
[?]
контролирую
дерьмо
And
we
[?]
you
know
we
on
a
roll
bitch
И
мы
[?]
ты
знаешь,
мы
на
волне,
сучка
Little
mama
got
her
hand
down,
you
could
hold
quick
Малышка
опустила
руку,
ты
можешь
подержать
быстро
No
preparations
on
the
highway
Никакой
подготовки
на
шоссе
If
there's
a
destination,
I'm
gon'
pull
up
in
your
driveway
Если
есть
пункт
назначения,
я
подъеду
к
твоему
дому
You
[?]
nigga
Ты
[?]
ниггер
We
don't
fall
for
temptation
(No)
Мы
не
поддаёмся
искушению
(Нет)
Contemplation
hesitation
Размышления,
колебания
We
call
[?]
experiences
some
inspiration
Мы
называем
[?]
опытом,
некоторым
вдохновением
I'm
not
waiting
in
line,
nigga
time
to
wait
in
Я
не
жду
в
очереди,
ниггер,
время
ждать
I'm
Franklin
in
GTA
when
I'm
going
instantly
insane
Я
Франклин
в
GTA,
когда
мгновенно
схожу
с
ума
I
end
up
[?]
rather
be
wasted
than
bust
it
though
Я
заканчиваю
[?]
лучше
быть
пьяным,
чем
тратить
это
She
bust
it
open
when
she
touch
her
toes
Она
раздвигает
его,
когда
касается
своих
пальцев
ног
Touch
me,
I'ma
[?]
Дотронься
до
меня,
я
[?]
Electrocute
her
like
[?]
Ударю
её
током,
как
[?]
I
got
my
spoon
in
her
gumbo
Моя
ложка
в
её
гумбо
Smoking
super
bowl
at
the
rose
bowl
cause
I
[?]
Курим
супер
боул
на
роуз
боул,
потому
что
я
[?]
Your
opinion's
irrelevant
Твоё
мнение
не
имеет
значения
I
am
the
room,
I
stepped
into
the
elephant
Я
- комната,
я
вошёл
в
слона
Money
first
nigga,
the
pussy
the
predicate
Сначала
деньги,
ниггер,
киска
- сказуемое
Pussy
the
antonym,
you
Киска
- антоним,
ты
It's
fucking
relevant,
get
this
shit,
fuck
it
we're
celibate
Это
чертовски
важно,
получи
это
дерьмо,
к
чёрту,
мы
целомудренны
Fuck
it
then
sell
it
quick
К
чёрту,
тогда
продай
это
быстро
I
just
be
[?]
saving
you
the
embarrassment
Я
просто
[?]
избавляю
тебя
от
смущения
I'm
drawing
way
back
to
the
source,
my
immediate
heritage
Я
возвращаюсь
к
источнику,
своему
непосредственному
наследию
Who
is
gonna
stop
me?
Кто
меня
остановит?
What
the
main
fucking
question
is
В
чём
главный
чертов
вопрос
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
I'm
on
my
way
[?]
Я
на
пути
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Loudermilk, Gerard Long, Charles Njapa, Trevor Smith Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.