Paroles et traduction Hodgy - Glory
If
I
could
ask
for
anything
it
would
be
apprehension
Если
бы
я
мог
просить
о
чем-то,
это
было
бы
опасение.
Malice
is
pretentious,
no
further
questioning
Злоба
претенциозна,
больше
никаких
вопросов.
Balanced
with
a
shin
splint,
down
to
Earth
how
it's
sitting
Уравновешенный
шиной
на
голени,
приземленный,
как
он
сидит
My
flows
are
pimping,
this
shit
rot,
ya'll
gone
have
to
exhibit
Мои
потоки
сводничают,
это
дерьмо
гниет,
тебе
придется
выставляться
напоказ.
Dissecting
my
life
apart
like
a
frog
with
no
ribbit
Рассекаю
свою
жизнь
на
части,
как
лягушку
без
ребра.
I've
done
it
this
time,
I
did
it,
they
snitching
to
the
witness
На
этот
раз
я
сделал
это,
я
сделал
это,
они
настучали
на
свидетеля.
I've
crumbled
it
down
to
stretch
and
move
the
quickness
Я
раскрошил
его,
чтобы
растянуть
и
переместить
быстроту.
Hunger
is
the
sickness,
zombies
coming
with
a
vengeance
Голод-это
болезнь,
зомби
приходят
с
местью.
I
go
figure
on
the
hill
like
Tom
with
his
inventions
Я
иду
по
холму,
как
Том
со
своими
изобретениями.
Love
for
my
music,
my
people,
remind
me
my
intentions
Любовь
к
моей
музыке,
к
моим
людям,
напомни
мне
о
моих
намерениях.
It's
a
battle
to
get
it
right
when
your
thoughts
are
henchmans
Это
битва
за
то,
чтобы
сделать
все
правильно,
когда
твои
мысли-приспешники.
True
to
survive
in
the
night,
the
fight
or
flight
Правда,
чтобы
выжить
в
ночи,
в
бою
или
бегстве.
Firefight,
the
fire,
the
fireflies
shining
bright
at
night
Перестрелка,
огонь,
светлячки,
ярко
сияющие
в
ночи.
The
brightest
light
my
future,
I'ma
till
it's
outta
sight
Ярчайший
свет
моего
будущего,
я
буду
ждать,
пока
он
не
скроется
из
виду.
You're
free
to
them
right,
can't
climb
my
height
Ты
свободен
для
них,
право,
не
можешь
подняться
на
мой
рост.
I
say
it
louder,
twice,
I'm
'bout
that
life
until
I'm
out
of
life
to
live
Я
повторяю
это
громче,
дважды,
я
буду
жить
этой
жизнью,
пока
не
перестану
жить.
Punchlines
haven't
received
a
flow
Панчлайны
не
получили
потока.
Before
I'm
out
the
game
make
sure
nobody
did
it
how
I
did
Прежде
чем
я
выйду
из
игры,
убедись,
что
никто
не
сделал
этого
так,
как
я.
I
should
be
first
on
your
browser
list
Я
должен
быть
первым
в
твоем
списке
браузеров
Check
my
music
out,
it's
sick,
I
might
buy
me
a
house
with
this
Зацени
мою
музыку,
она
больна,
я
мог
бы
купить
себе
дом
на
эту
сумму.
I'm
black
and
I'm
young
and
I'm
fucking
strapped
with
a
gun
Я
черный,
и
я
молод,
и
я,
черт
возьми,
вооружен
пистолетом.
They
can't
talk
crap
'cause
they
dumb
Они
не
могут
нести
чушь
потому
что
они
тупые
Don't
know
what
the
fuck's
happening
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
происходит.
They
say,
Jesus'
piece
like
I'm
back
to
back
with
a
nun
Они
говорят:
"часть
Иисуса",
как
будто
я
стою
спиной
к
спине
с
монахиней.
He
resurrected
his
life,
for
his
fucking
sake
just
to
Он
воскресил
свою
жизнь,
ради
своего
гребаного
блага,
просто
чтобы
...
Have
you
some
fun
Повеселитесь
немного
There
comes
a
time
in
a
man's
life
В
жизни
человека
наступает
время.
Doing
crime
is
just
a
man's
vice
Преступление-это
просто
мужской
порок.
Vaporise,
my
brain
is
paying
pan
fried
Испаряюсь,
мой
мозг
расплачивается
жареным
на
сковороде.
I
sublime
until
I
am
high
Я
возвышаюсь,
пока
не
достигну
высот.
You
can't
tell
a
man
what
he
can't
try
Ты
не
можешь
сказать
человеку,
что
он
не
может
попробовать.
Watch
the
faith
of
a
mustard
seed
expand
in
size
Смотри,
Как
Вера
горчичного
зернышка
увеличивается
в
размерах.
I'm
the
shit,
but
at
least
he
can't
fly
Я
дерьмо,
но,
по
крайней
мере,
он
не
может
летать.
Jagged
edges
like
a
ham
pie
Зазубренные
края,
как
у
пирога
с
ветчиной.
I'm
getting
cheese
now
where's
the
damn
Rye
Я
сейчас
возьму
сыр
где
эта
чертова
рожь
She
need
my
wishes,
my
command
right?
Right?
Ей
нужны
мои
желания,
моя
команда,
верно?
I
tell
my
man
I
can't
wait
for
you
to
come
home
Я
говорю
своему
мужчине,
что
не
могу
дождаться,
когда
ты
вернешься
домой.
Drumline,
one
band,
one
sound,
trumpets
and
trombones
Барабанная
линия,
один
оркестр,
один
звук,
трубы
и
тромбоны.
I
feel
the
fucking
growth
like
processed
hormones
Я
чувствую
гребаный
рост
как
обработанные
гормоны
My
intuition
is
the
unknown
Моя
интуиция-это
неизвестность.
I
let
it
ripen
till
you
smell
it
like
it's
cologne
Я
даю
ему
созреть,
пока
ты
не
почувствуешь
запах
одеколона.
Serving
niggas
with
appetisers,
the
rap
arrival
Подавая
ниггерам
закуски,
рэп-прибытие
I
put
the
beat
to
sleep,
call
me
the
trackquilliser
Я
усыпил
ритм,
зовите
меня
трекквиллер.
Dandelion
in
the
middle
of
the
desert,
Одуванчик
посреди
пустыни,
Analyse
it
Проанализируйте
это.
If
she
ask
me
which
way
to
go,
I
bet
I
can't
advise
her
Если
она
спросит
меня,
куда
идти,
держу
пари,
я
не
смогу
ей
посоветовать.
Listen
to
one
of
my
tracks,
label
me
the
antagoniser
Послушай
один
из
моих
треков,
Назови
меня
антагонистом.
Niggas
be
like
Hodgy
need
to
grab
the
bible
Ниггеры
такие
же
как
Ходжи
им
нужно
схватить
Библию
So
I
grabbed
the
bible,
study
like
I
fathom
idols
Поэтому
я
схватил
Библию
и
стал
изучать
ее
так,
словно
постиг
идолов.
You
after
fame
nigga,
I'm
after
the
title
Ты
жаждешь
славы,
ниггер,
а
я-титула.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Long, Tony Cottrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.