Hoffmann & Hoffmann - Der Boxer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoffmann & Hoffmann - Der Boxer




Der Boxer
The Boxer
So ist meine Story, so wie viele Storys sind, von Verheissung und von Träumen, wie versprochen, so gebrochenund verweht im Wind.
This is my story, like so many others, of promises and dreams, as promised, so broken and blown away in the wind.
Ja, das ist Glück, was gewesen ist, vergessen nur für einen Augenblick.
Yes, that is happiness, what was, forgotten only for a moment.
Hmmmmmmmmm. Und so lief ich von zu Hause weg, ohne Abschied ohne Geld.
Hmmmmmmmmm. And so I ran away from home, without saying goodbye, without money.
Und die Hoffnung war mein Marschgepäck, im Morgenlicht, da lag vor mir die ganze Welt.
And hope was my marching pack, in the morning light, there was the whole world before me.
Ja, das ist Glück, einmal spüren, diesmal führen keine Wege mehr zurück.
Yes, that is happiness, to feel for once, this time there is no way back.
Einmal frei zu sein, für einen Augenblick. Leilolei, leiloleileileilei, Leilolei, leiloleileileilei, lalalalalei. In der Stadt, wo grau der Himmel voll von stummen Tränen hängt, Fremde unter Fremden.
To be free for once, for a moment. Leilolei, leiloleileileilei, Leilolei, leiloleileileilei, lalalalalei. In the city, where the gray sky is full of silent tears, strangers among strangers.
Doch, da ist ein Gesicht, das mir ein Lächeln schenkt.
But, there is a face that gives me a smile.
Ja, das ist Glück, nicht zu klein, um so allein zu sein, für einen Augenblick.
Yes, that is happiness, not too small to be so lonely, for a moment.
Leilaleileilei. An der Kreuzung steht ein Ampelmann, die Lichter glühen rot und ich steh?.
Leilaleileilei. At the crossroads there's a traffic light, the lights are red and I'm standing still.
Und zu Hause blüht jetzt rosarot der Mandelbaum.
And at home the almond tree is now blooming in pink.
Kindertraum.
Childhood dream.
Und ich geh: Und im Ring, da steht ein Boxerund er träumt, dass er gewinnt.
And I go: And in the ring, there's a boxer and he dreams that he wins.
Und so schwingt er seine Fäuste, doch er weiss es ganz genau, er kann am Ende nur verlieren.
And so he swings his fists, but he knows full well, in the end he can only lose.
Welche Blüten trägt der Wind, die Verheissung und die Träume, nur der Boxer bleibt im Ring. Leilolei, leiloleileileilei, Leilolei, leiloleileileilei, lalalalalei. Leilolei, leiloleileileilei, Leilolei, leiloleileileilei, lalalalalei.
What flowers does the wind carry, the promises and the dreams, only the boxer remains in the ring. Leilolei, leiloleileileilei, Leilolei, leiloleileileilei, lalalalalei. Leilolei, leiloleileileilei, Leilolei, leiloleileileilei, lalalalalei.





Writer(s): Schäuble, Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.