Paroles et traduction Hoffmann & Hoffmann - Ich spür dich nicht mehr
Ich spür dich nicht mehr
I Don't Feel You Anymore
Ich
weiß,
irgendwas
muss
gescheh′n
lange
kann
es
so
nicht
mehr
geh'n.
I
know,
something
must
happen
I
can't
let
it
go
on
like
this
any
longer.
Du
hast
einen
andern,
You
have
another,
Glaubst
Du
ich
bin
blind,
Do
you
think
I'm
blind,
Dass
ich
nicht
die
Dinge
seh
wie
sie
wirklich
sind.
That
I
don't
see
things
as
they
really
are.
Ich
spür′
Dich
nicht
mehr,
I
don't
feel
you
anymore,
Du
schaust
durch
mich
hindurch.
You
look
right
through
me.
Du
lügst
mich
jeden
Tag
an,
wie
hältst
Du
das
nur
durch.
You
lie
to
me
every
day,
how
do
you
get
through
it.
Ich
spür
Dich
nicht
mehr,
I
don't
feel
you
anymore,
Du
gehst
mir
aus
dem
Weg.
You
avoid
me.
Du
sagst
nichts
wenn
ich
Dich
frag,
was
in
Dir
vor
sich
geht.
You
say
nothing
when
I
ask
you
what's
going
on
inside
you.
Warum,
ließ
er
uns
nicht
allein.
Why,
didn't
he
leave
us
alone.
Der
Andere,
das
war
Gift
für
uns
zwei.
The
other
one,
that
was
poison
for
the
two
of
us.
Ich
weiß,
alles
Neue
ist
aufregend
schön.
Und
wenn
Du
ihn
wirklich
liebst,
musst
du
zu
ihm
geh'n.
I
know,
everything
new
is
excitingly
beautiful.
And
if
you
really
love
him,
you
have
to
go
to
him.
Ich
spür'
Dich
nicht
mehr,
I
don't
feel
you
anymore,
Du
schaust
durch
mich
hindurch.
You
look
right
through
me.
Du
lügst
mich
jeden
Tag
an,
wie
hältst
Du
das
nur
durch.
You
lie
to
me
every
day,
how
do
you
get
through
it.
Ich
spür
Dich
nicht
mehr,
I
don't
feel
you
anymore,
Du
gehst
mir
aus
dem
Weg.
You
avoid
me.
Du
sagst
nichts
wenn
ich
Dich
frag,
was
in
Dir
vor
sich
geht.
You
say
nothing
when
I
ask
you
what's
going
on
inside
you.
Ich
spür′
Dich
nicht
mehr,
I
don't
feel
you
anymore,
Ich
spür′
Dich
nicht
mehr
I
don't
feel
you
anymore
Ich
spür
Dich
nicht
mehr.
I
don't
feel
you
anymore.
Du
schaust
durch
mich
hindurch.
You
look
right
through
me.
Du
lügst
mich
jeden
Tag
an,
wie
hältst
Du
das
nur
durch.
You
lie
to
me
every
day,
how
do
you
get
through
it.
Ich
spür
Dich
nicht
mehr,
I
don't
feel
you
anymore,
Du
gehst
mir
aus
dem
Weg.
You
avoid
me.
Du
sagst
nichts
wenn
ich
Dich
frag,
was
in
Dir
vor
sich
geht.
You
say
nothing
when
I
ask
you
what's
going
on
inside
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Günter Hoffmann, Michael Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.