Hoffmann & Hoffmann - Schön war dieser Tag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoffmann & Hoffmann - Schön war dieser Tag




Schön war dieser Tag Hoffmann & Hoffmann
Прекрасен был этот день Хоффманн и Хоффманн
Schön war dieser Tag,
Прекрасен был тот день,
Fast so wie im Bilderbuch
Почти так же, как в книжке с картинками
Blau der Himmel und wolkenlos
Синее небо и безоблачное
Und das Meer ein glattes Tuch.
А море - гладкое полотнище.
Dieser Tag war schön,
Этот день был прекрасен,
Selbst die Menschen liebenswert.
Даже люди очаровательны.
Niemand regte sich sinnlos auf,
Никто не волновался бессмысленно,
Jeder gab sich unbeschwert.
Все отдавались беззаботности.
Ich zog mein Boot an Land
Я вытащил свою лодку на берег
Du lagst im weißen Sand
Ты лежал на белом песке,
Ich sprach dich an.
Я обратился к тебе.
Als hätten wir uns gut und lang gekannt.
Как будто мы хорошо и долго знали друг друга.
Ich sprach dich an.
Я обратился к тебе.
Als hätten wir uns gut und lang gekannt.
Как будто мы хорошо и долго знали друг друга.
Schön war dieser Tag
Прекрасен был тот день
Fast so wie im Bilderbuch,
Почти так же, как в книжке с картинками,
Blau der Himmel und wolkenlos
Синее небо и безоблачное
Und das Meer ein glattes Tuch.
А море - гладкое полотнище.
Dieser Tag war schön,
Этот день был прекрасен,
Noch beim letzten Sonnenrot
Еще при последнем солнечном свете красный
Und die Wellen umspülten sanft
И волны мягко омывали
Das schaukelnde Segelboot.
Это schaukelnde парусник.
Wir blieben beide stumm,
Мы оба молчали,
Sahen uns lächelnd an.
Смотрели на нас, улыбаясь.
Du gabst mir deine Hand,
Ты подал мне руку,,
Ich zog dich nah zu mir heran.
Я притянул тебя ближе к себе.
Du gabst mir deine Hand
Ты подал мне руку,
Ich zog dich nah zu mir heran.
Я притянул тебя ближе к себе.
Schön war dieser Tag,
Прекрасен был тот день,
Fast so wie im Bilderbuch
Почти так же, как в книжке с картинками
Blau der Himmel und wolkenlos
Синее небо и безоблачное
Und das Meer ein glattes Tuch.
А море - гладкое полотнище.
Dieser Tag war schön,
Этот день был прекрасен,
Selbst die Menschen liebenswert.
Даже люди очаровательны.
Niemand regte sich sinnlos auf,
Никто не волновался бессмысленно,
Jeder gab sich unbeschwert.
Все отдавались беззаботности.
Ausklingen lassen!!!
Кончай с этим!!!





Writer(s): Prost, Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.