Hoffy Beats - Conversations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoffy Beats - Conversations




Conversations
Разговоры
A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, А-Кей
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Hon är bara för ikväll
Она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
För de gähda men de bara för ikväll
Потому что это гулянка, но только на эту ночь
Och kanske tills imorgon
И возможно, до утра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на эту ночь, скажи: "Всем приходить"
För när det gäller haffla benim han e don
Потому что, когда дело доходит до веселья, я - дон
hämta din brud plus hennes kompis
Так что приведи свою подругу и её подружку
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как будто это распродажа
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это гулянка, когда всё взрывается, это важно
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с собой, вечеринка всю ночь
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Я на высоте, спроси Шифти, когда я прихожу
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Красотка должна спуститься до конца, лучше сделать это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Киска, расслабься, это не шутки
Bränner hela fucking baren benim han e ballin'
Сжигаю весь чёртов бар, я крутой
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, я дрифтую на Audi
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если это гулянка в моём районе, она незаконна
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Потому что сегодня гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Nu de gähda aka haffla
Сейчас гулянка, она же веселье
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Зови своих подруг, я позову своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Максимальная громкость, мы разбудим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Потому что, когда мы начинаем, невозможно остановиться
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы поставил нашу песню
Skiten replay svär de psykos
Этот хит на повторе, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы тусим, как будто это день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если красотка закрыта, то я передам её А-Кейю
De gähda och vi bränner våra para
Это гулянка, и мы сжигаем свои деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка у меня дома
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка сегодня, мы добились этого с нуля
De därför de fest om de chill vi har gähda
Поэтому это вечеринка, если всё спокойно, у нас гулянка
Fram med luren och ring alla grabbar
Доставай телефон и звони всем парням
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Потому что красотки знают, мы лучшие, когда дело доходит до веселья
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, мы лучшие, когда дело доходит до веселья
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Потому что сегодня гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если у нас гулянка, наша вечеринка - это гром и молния
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Красотки и парни, мои друзья и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Красотки бросают взгляды, так что мы ведём вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда всё спокойно, это вечеринка и это праздник?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Красотка была скрытной, я - как гидроцикл
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Ладно, я возвращаюсь, шлюха хайпит (давай)
Därför24 you ain't about that life, hon va tajt
Поэтому24 ты не из этой жизни, она была классной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Ты найдёшь нас в шведском Сан-Сиро сегодня вечером
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы в прямом эфире, и это гидроцикл, хайп и это одежда
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы в прямом эфире на эту ночь, и это круто
1990 hämta enda hittills
1990 доставай всё до сих пор
Snabbast bytet de gähda till slutet
Самые быстрые на смене, гуляем до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Красотки внизу, братан, здесь никто не трезвый
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это круто здесь
De gähda vi festar tills solen går upp
Это гулянка, мы тусим, пока не взойдёт солнце
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Потому что сегодня гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, то-то-только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, то-то-только на эту ночь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.