Hojat Ashrafzadeh feat. Damon Noordin - Jostojooye Eshgh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh feat. Damon Noordin - Jostojooye Eshgh




Jostojooye Eshgh
Jostojooye Eshgh
نگاهم کن که پوسیدم در این گهواره ی خالی
Take a look at me, I'm rotting in this empty cradle
هزاران بار پژمردم در این آغوش پوشالی
I have withered a thousand times in this artificial embrace
دل شبگرد بی آرام تقلا می کند بی تو
My restless night heart struggles without you
تمام با تو بودن را تمنا می کند بی تو
It yearns for all the time with you without you
شمیم تو شمیم رود هوایت نبض روییدن
Your scent is the scent of the river, your breath is the pulse of growth
چه امیدی از این خوش تر همین امشب تو را دیدن
What hope can be sweeter than seeing you tonight
تو را می جویم ای خالق فراتر از حصار تن
I seek you, O creator beyond the confines of the body
خودم را در تو می یابم رها از های و هوی من
I find myself in you, free from my clamor
منی که زورق دل را به موج اشک رقصاندم
I am the one who made the boat of my heart dance on the waves of tears
به تاوان کدامین عشق من از عشق تو واماندم
For what love have I been deprived of your love
نه افسانه نه رویایی تو معبودی تو معنایی
Not a legend, not a dream, you are a deity, you are a meaning
پریشان در پی ات هستم در این خاک اهورایی
I am distraught in search of you in this celestial land
شمیم تو شمیم رود هوایت نبض روییدن
Your scent is the scent of the river, your breath is the pulse of growth
چه امیدی از این خوش تر همین امشب تو را دیدن
What hope can be sweeter than seeing you tonight
تو را می جویم ای خالق فراتر از حصار تن
I seek you, O creator beyond the confines of the body
خودم را در تو می یابم رها از های و هوی من
I find myself in you, free from my clamor
نه از بی راهه ها وحشت که تو پایان این راهی
I am not afraid of the detours, for you are the end of this road
نه ترسی از شب متروک که تو آرامش مایی
I am not afraid of the deserted night, for you are our peace
نشان خانه ات خورشید سرایت روبه روی عشق
The sign of your home is the sun, your abode faces love
تو را می یابم ای مقصود شبی در جستجوی عشق
I find you, O my goal, one night in search of love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.