Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Atre To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کجا
برم
که
عطر
تو
توو
این
هوا
نباشه
چشای
خیسمو
نذار
اسیر
گریه
ها
شه
Куда
мне
идти,
чтобы
не
чувствовать
твой
аромат
в
воздухе?
Не
дай
моим
влажным
глазам
стать
пленниками
слез.
با
اینکه
از
ندیدنت
گلایه
ای
ندارم
هنوزم
عاشقه
توام
هنوز
بیقرارم
Хотя
я
не
жалуюсь
на
то,
что
тебя
нет
рядом,
я
все
еще
люблю
тебя,
я
все
еще
тоскую
по
тебе.
به
بارونا
بگو
هوامو
داشته
باشن
تو
زندگیم
دوباره
عطرتو
بپاشن
Скажи
дождям,
чтобы
они
позаботились
обо
мне,
чтобы
снова
наполнили
мою
жизнь
твоим
ароматом.
هوای
تو
که
دیگه
از
سرم
نمیره
هر
کی
شنیده
قصه
مو
دلش
میگیره
Мысли
о
тебе
никак
не
покидают
меня.
Каждый,
кто
слышит
мою
историю,
грустит.
ابر
بارون
برگ
پاییز
تو
رو
یاد
من
میاره
شهر
خیسه
دلگیره
دلم
ابر
بهاره
Облака,
дождь,
осенние
листья
напоминают
мне
о
тебе.
Город
мокрый
и
унылый,
а
мое
сердце
- весенняя
гроза.
میباره
برگ
بارون
دلتنگم
تو
کجایی
بعد
از
تو
با
این
بغض
میجنگم
تو
کجایی
Идет
дождь,
падают
листья,
я
скучаю
по
тебе,
где
ты?
После
твоего
ухода
я
борюсь
с
этим
комом
в
горле,
где
ты?
ابر
بارون
برگ
پاییز
تو
رو
یاد
من
میاره
شهر
خیسه
دلگیره
دلم
ابر
بهاره
Облака,
дождь,
осенние
листья
напоминают
мне
о
тебе.
Город
мокрый
и
унылый,
а
мое
сердце
- весенняя
гроза.
بگو
کجا
برم
نبینمت
دوباره
شاید
یه
شب
فکرت
منو
راحت
بذاره
Скажи,
куда
мне
идти,
чтобы
не
видеть
тебя
снова?
Может
быть,
однажды
ночью
мысли
о
тебе
оставят
меня
в
покое.
میترسم
از
روزی
که
برگردی
نباشم
بین
همین
مردم
ولی
دور
از
تو
باشم
Я
боюсь
того
дня,
когда
ты
вернешься,
а
меня
не
будет.
Я
буду
среди
этих
людей,
но
далеко
от
тебя.
حتی
اگه
دنیا
فراموشی
بگیره
تنهاییامو
بعد
تو
یادش
نمیره
Даже
если
мир
забудет
все,
он
не
забудет
мое
одиночество
после
тебя.
بی
تو
منو
این
گریه
از
پا
در
میاره
کی
مثه
من
این
دوری
رو
طاقت
میاره
Без
тебя
эти
слезы
меня
изводят.
Кто,
как
я,
может
вынести
эту
разлуку?
ابر
بارون
برگ
پاییز
تو
رو
یاد
من
میاره
شهر
خیسه
دلگیره
دلم
ابر
بهاره
Облака,
дождь,
осенние
листья
напоминают
мне
о
тебе.
Город
мокрый
и
унылый,
а
мое
сердце
- весенняя
гроза.
میباره
برگ
بارون
دلتنگم
تو
کجایی
بعد
از
تو
با
این
بغض
میجنگم
تو
کجایی
Идет
дождь,
падают
листья,
я
скучаю
по
тебе,
где
ты?
После
твоего
ухода
я
борюсь
с
этим
комом
в
горле,
где
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emad talebzadeh, hamid akbarzadeh, mohammad mohtashami
Album
Atre To
date de sortie
01-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.