Hojat Ashrafzadeh - Bi Khabar Az Tou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Bi Khabar Az Tou




Bi Khabar Az Tou
Без вестей от тебя
بی خبرم از تو و من تاب ندارم
Без вестей от тебя, и я не могу этого вынести
بعد تو خود را به که باید بسپارم
После тебя, кому я должен себя доверить?
از دل من کم نشده مهر تو ماهم
Из моего сердца не ушла любовь к тебе, луна моя
دلبر من غیر تو دل یار نخواهم
Возлюбленная моя, кроме тебя, мне никто не нужен
مست و خراب عطر گیسوی توام
Пьян и опьянен ароматом твоих локонов
عاشق تاب و گره موی توام
Влюблен в изгибы и завитки твоих волос
رفتی و یک روز دلم بند نشد
Ты ушла, и ни на день мое сердце не успокоилось
بعد تو این بغض که لبخند نشد
После тебя эта тоска так и не стала улыбкой
مست و خراب عطر گیسوی توام
Пьян и опьянен ароматом твоих локонов
عاشق تاب و گره موی توام
Влюблен в изгибы и завитки твоих волос
رفتی و یک روز دلم بند نشد
Ты ушла, и ни на день мое сердце не успокоилось
بعد تو این بغض که لبخند نشد
После тебя эта тоска так и не стала улыбкой
جز تو ندارم به خدا یار عزیزی
Кроме тебя, клянусь Богом, у меня нет дорогой подруги
تا کی از این عاشق تنها بگریزی
Долго ли ты будешь избегать этого влюбленного одиночки?
باز اگر سر به بیابان بگذارم
Если я снова уйду в пустыню,
عشق من اما گله ای از تو ندارم
Любовь моя, но у меня нет к тебе претензий
مست و خراب عطر گیسوی توام
Пьян и опьянен ароматом твоих локонов
عاشق تاب و گره موی توام
Влюблен в изгибы и завитки твоих волос
رفتی و یک روز دلم بند نشد
Ты ушла, и ни на день мое сердце не успокоилось
بعد تو این بغض که لبخند نشد
После тебя эта тоска так и не стала улыбкой
مست و خراب عطر گیسوی توام
Пьян и опьянен ароматом твоих локонов
عاشق تاب و گره موی توام
Влюблен в изгибы и завитки твоих волос
رفتی و یک روز دلم بند نشد
Ты ушла, и ни на день мое сердце не успокоилось
بعد تو این بغض که لبخند نشد
После тебя эта тоска так и не стала улыбкой
مرا ببخش که اینقدر دوستت دارم
Прости меня, что я так сильно тебя люблю
مرا ببخش که رفتی و زنده ام بی تو
Прости меня, что ты ушла, а я живу без тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.