Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Hamin Ast Zendegi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamin Ast Zendegi
This Is Life
یک
رود
و
صد
مسیر
همین
است
زندگی
A
river
and
a
hundred
paths,
this
is
life
با
مرگ
خو
بگیر
همین
است
زندگی
Be
intimate
with
death,
this
is
life
با
گریه
سر
به
سنگ
بزن
در
تمام
راه
Weep
and
beat
your
head
against
the
rock
along
the
way
ای
رود
سر
به
زیر
همین
است
زندگی
O
humble
river,
this
is
life
همین
است
زندگی
This
is
life
تاوان
دل
بریدن
از
آغوش
کوهسار
The
price
of
tearing
your
heart
from
the
embrace
of
the
mountains
دریاست
یا
کویرهمین
است
زندگی
Is
it
the
sea
or
the
desert,
this
is
life
برگرد
خویش
پیله
تنیدن
به
صد
امید
Return
to
yourself,
spinning
a
cocoon
with
a
hundred
hopes
این
رنج
دلپذیر
همین
است
زندگی
This
delightful
suffering
is
life
پرواز
در
حصار
فروبسته
حیاط
Flying
within
the
confines
of
the
enclosed
courtyard
آزاد
یا
اسیر
همین
است
زندگی
Free
or
captive,
this
is
life
دل
خوش
به
جمع
کردن
یک
مشت
آرزو
Taking
joy
in
gathering
a
handful
of
wishes
این
شادی
حقیر
همین
است
زندگی
This
humble
happiness
is
life
یک
رود
و
صد
مسیر
همین
است
زندگی
A
river
and
a
hundred
paths,
this
is
life
با
مرگ
خو
بگیر
همین
است
زندگی
Be
intimate
with
death,
this
is
life
لبخند
و
اشک
شادی
و
غم
رنج
و
ارزو
Smile
and
tears,
joy
and
sorrow,
suffering
and
desire
از
ما
به
دل
نگیر
همین
است
زندگی
Don't
take
it
to
heart,
this
is
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.