Hojat Ashrafzadeh - Hamin Ast Zendegi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Hamin Ast Zendegi




Hamin Ast Zendegi
Вот такая жизнь
یک رود و صد مسیر همین است زندگی
Одна река и сотня путей вот такая жизнь, милая.
با مرگ خو بگیر همین است زندگی
Смертью привыкай дышать вот такая жизнь, милая.
با گریه سر به سنگ بزن در تمام راه
С плачем головой о камень бейся на всем пути,
ای رود سر به زیر همین است زندگی
О, река поникшая, вот такая жизнь, милая.
همین است زندگی
Вот такая жизнь, милая.
تاوان دل بریدن از آغوش کوهسار
Расплата за разлуку с объятиями гор,
دریاست یا کویرهمین است زندگی
Море или пустыня вот такая жизнь, милая.
برگرد خویش پیله تنیدن به صد امید
Вернись к себе, окутайся коконом в сотне надежд,
این رنج دلپذیر همین است زندگی
Эта сладкая боль вот такая жизнь, милая.
پرواز در حصار فروبسته حیاط
Полет в замкнутом пространстве двора,
آزاد یا اسیر همین است زندگی
Свободный или плененный вот такая жизнь, милая.
دل خوش به جمع کردن یک مشت آرزو
Сердце радуется, собирая горсть желаний,
این شادی حقیر همین است زندگی
Эта ничтожная радость вот такая жизнь, милая.
یک رود و صد مسیر همین است زندگی
Одна река и сотня путей вот такая жизнь, милая.
با مرگ خو بگیر همین است زندگی
Смертью привыкай дышать вот такая жизнь, милая.
لبخند و اشک شادی و غم رنج و ارزو
Улыбка и слезы, радость и печаль, боль и желание,
از ما به دل نگیر همین است زندگی
На нас не сердись, вот такая жизнь, милая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.