Hojat Ashrafzadeh - Khademan Khatoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Khademan Khatoon




Khademan Khatoon
Servants of the Lady
من زبان بی زبانی های دستی نا امیدم
My tongue is the voice of the voiceless who have been silenced
تو شهید قتل گاه و به یاد حنجرت هر دم شهیدم
You are the martyr of the battlefield, and I die every moment remembering your throat
تا گلویم زنده کرده کوچه در کوچه چیام حنجر خشک شما را
Until my throat is alive, I will cry out in every street your dry throat
تا به من دادی نوای دلنوا را
Until you gave me the melody of the heart
چشم گریان مانده بر در تا ببیند روی ماه ساقی عطشان دشت کربلا را
My tearful eyes remain at the door to see the face of the thirsty cupbearer of the Karbala desert
روز محشر با دو چشم خسته از اشک مکرر
On the Day of Judgement, with two eyes tired from constant tears
مثل دیروز و همیشه مثل فردا منتظر میمانم آیا
As yesterday, and always, as tomorrow, I will wait in anticipation
منتظر میمانم آیا
I will wait in anticipation
میشناسی خادمت را میشناسی خادمت را
Do you recognize your servant? Do you recognize your servant?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.