Hojat Ashrafzadeh - Kooche Baghahaye Neyshaboor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Kooche Baghahaye Neyshaboor




Kooche Baghahaye Neyshaboor
Переулки-сады Нейшабура
مردی پیاده امده تا روستای تو
Я пришел пешком в твою деревню,
شعری شکفته روی لبانش برای تو
Стих расцвел на моих губах для тебя.
اورده لهجه های پر از دود شهر را
Я принес диалекты, полные дыма города,
ارام شستشو بدهد در صدای تو
Чтобы тихо омыть их в твоем голосе.
یک استکان تراوت گل های تازه دم
Чашка свежезаваренных цветов,
یک لقمه افتاب سحر ناشتای تو
Кусочек утреннего солнца на твой завтрак.
در کوچه باغ های نیشابور و باغو
В переулках-садах Нейшабура и Багу
پیچیده ماجرای منو ماجرای تو
Переплелась моя история с твоей.
گه گاه اگر که سر به هوا میشوم چه عیب
Иногда, если я витаю в облаках, что за беда?
گه گاه میزند به سر من هوای تو
Иногда меня охватывает тоска по тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.