Hojat Ashrafzadeh - Mah Dokht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Mah Dokht




Mah Dokht
My Daughter
مه دخت فربیای پریوش تو کجایی؟
O, my chubby daughter with the charm of a fairy, where are you?
از من شده ای خسته و از عشق فراری
You've grown tired of me and run away from love
من پای تو ماندم که به اثبات رسانم
I've stayed by your side to prove
تو ماهترین دختر این بوم و دیاری
That you are the most beautiful girl in this land
بی تو من به گریه میرسم نه نگو به تو نمیرسم وای من تو را ندارم
Without you, I'll break down in tears. Don't say I won't reach you. Woe is me, I don't have you
عطر تو برای من نفس خانه ام بدون تو قفس نه نرو نمیگذارم
Your fragrance is my breath. Without you, my home is a cage. Don't go. I won't let you
جان و دل میبری چون نشد خبری بی وفا وفا نداری
You steal my heart and soul. Since there is no news, faithless one, you have no loyalty
میبری دل مرا ماه من بگو چرا قصد آمدن نداری
You take my heart away. My moon, tell me why you don't intend to come?
مه دخت فریبای پریوش تو کجایی از من شده ای خسته و از عشق فراری
O, my chubby daughter with the charm of a fairy, where are you? You've grown tired of me and run away from love
من پای تو ماندم که به اثبات رسانم تو ماه ترین دختر این بوم و دیاری
I've stayed by your side to prove that you are the most beautiful girl in this land
بی تو من به گریه میرسم نه نگو به تو نمیرسم وای من تو را ندارم
Without you, I'll break down in tears. Don't say I won't reach you. Woe is me, I don't have you
عطر تو برای من نفس خانه ام بدون تو قفس نه نرو نمیگذارم
Your fragrance is my breath. Without you, my home is a cage. Don't go. I won't let you





Writer(s): faramrz nasiri, mohammadmehdi alinezhad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.