Hojat Ashrafzadeh - Negahe Akhar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Negahe Akhar




Negahe Akhar
Last Glance
تصور هم نمیکردم ببینم کوه راه میره
I couldn't imagine seeing a mountain walking
ببینم داره با لبخند به سوی قتلگاه میره
Seeing it smiling, heading towards its own slaughter
رسیدی و همونایی که چشماشونو میبستن
You arrived and those who closed their eyes
حالا با دیدنه چشمات میگن تا آخرش هستن
Now, seeing your eyes, they say they are in this to the end
تو بی سر سرتری از من چقدر زیباتری از من
You, without a head, are more significant than I am; how much more beautiful you are than I am
داری میری و با چشمات داری دل میبری از من
You're leaving and with your eyes, you're capturing hearts from me
تو بی سر سرتری از من چقدر زیباتری از من
You, without a head, are more significant than I am; how much more beautiful you are than I am
داری میری و با چشمات داری دل میبری از من
You're leaving and with your eyes, you're capturing hearts from me
تکست آهنگ نگاه آخر حجت اشرف زاده
Lyrics for Last Glance by Hojat Ashrafzadeh
دم رفتن چرا باید نگاهت رو به ما باشه
Why must your gaze be upon us as you leave?
مثه اینکه خدا میخواست یه چیزی یادمون باشه
As if God wanted us to remember something
گلم پر پر شدی اما پرو باله سفر میشی
My flower, you are torn to pieces, but you will take flight
میخوان خاموش شی اما عزیزم زنده تر میشی
They want to silence you, but you, my darling, will only grow stronger
تو بی سر سرتری از من چقدر زیباتری از من
You, without a head, are more significant than I am; how much more beautiful you are than I am
داری میری و با چشمات داری دل میبری از من
You're leaving and with your eyes, you're capturing hearts from me
تو بی سر سرتری از من چقدر زیباتری از من
You, without a head, are more significant than I am; how much more beautiful you are than I am
داری میری و با چشمات داری دل میبری از من
You're leaving and with your eyes, you're capturing hearts from me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.