Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Negahe Akhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negahe Akhar
Последний взгляд
تصور
هم
نمیکردم
ببینم
کوه
راه
میره
ببینم
داره
با
لبخند
به
سوی
قتلگاه
میره
Я
и
представить
себе
не
мог,
что
увижу,
как
гора
идет,
как
идет
с
улыбкой
к
месту
казни.
رسیدی
و
همونایی
که
چشماشونو
میبستن
حالا
با
دیدنه
چشمات
میگن
تا
آخرش
هستن
Ты
пришла,
и
те,
кто
закрывали
глаза,
теперь,
увидев
твои
глаза,
говорят,
что
будут
с
тобой
до
конца.
تو
بی
سر
سرتری
از
من
چقدر
زیباتری
از
من
داری
میری
و
با
چشمات
داری
دل
میبری
از
من
Ты
безголовый,
но
выше
меня,
ты
прекраснее
меня,
ты
уходишь,
и
своими
глазами
уносишь
мое
сердце.
تو
بی
سر
سرتری
از
من
چقدر
زیباتری
از
من
داری
میری
و
با
چشمات
داری
دل
میبری
از
من
Ты
безголовый,
но
выше
меня,
ты
прекраснее
меня,
ты
уходишь,
и
своими
глазами
уносишь
мое
сердце.
دم
رفتن
چرا
باید
نگاهت
رو
به
ما
باشه
مثه
اینکه
خدا
میخواست
یه
چیزی
یادمون
باشه
Почему
перед
уходом
твой
взгляд
обращен
к
нам?
Словно
Бог
хотел,
чтобы
мы
что-то
запомнили.
گلم
پر
پر
شدی
اما
پرو
باله
سفر
میشی
میخوان
خاموش
شی
اما
عزیزم
زنده
تر
میشی
Мой
цветок,
тебя
растерзали,
но
ты
станешь
крыльями
для
путешествия,
они
хотят,
чтобы
ты
погасла,
но,
любимая,
ты
станешь
еще
живее.
تو
بی
سر
سرتری
از
من
چقدر
زیباتری
از
من
داری
میری
و
با
چشمات
داری
دل
میبری
از
من
Ты
безголовый,
но
выше
меня,
ты
прекраснее
меня,
ты
уходишь,
и
своими
глазами
уносишь
мое
сердце.
تو
بی
سر
سرتری
از
من
چقدر
زیباتری
از
من
داری
میری
و
با
چشمات
داری
دل
میبری
از
من
Ты
безголовый,
но
выше
меня,
ты
прекраснее
меня,
ты
уходишь,
и
своими
глазами
уносишь
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.