Hojat Ashrafzadeh - Negahe Akhar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Negahe Akhar




تصور هم نمیکردم ببینم کوه راه میره
Я никогда не думал, что увижу горную прогулку.
ببینم داره با لبخند به سوی قتلگاه میره
Он собирается на бойню с улыбкой?
رسیدی و همونایی که چشماشونو میبستن
Ты приходишь и те, у кого глаза закрыты.
حالا با دیدنه چشمات میگن تا آخرش هستن
Теперь, глядя в твои глаза, они говорят, что они до конца.
تو بی سر سرتری از من چقدر زیباتری از من
Ты не знаешь меня лучше, насколько ты прекрасна, чем я.
داری میری و با چشمات داری دل میبری از من
Ты уходишь со своими глазами и покидаешь меня.
تو بی سر سرتری از من چقدر زیباتری از من
Ты не знаешь меня лучше, насколько ты прекрасна, чем я.
داری میری و با چشمات داری دل میبری از من
Ты уходишь со своими глазами и покидаешь меня.
تکست آهنگ نگاه آخر حجت اشرف زاده
Единственный, последний взгляд Ашрафа!
دم رفتن چرا باید نگاهت رو به ما باشه
Заходя в хвост-вот почему ты должен смотреть на нас.
مثه اینکه خدا میخواست یه چیزی یادمون باشه
Как будто Бог хотел, чтобы мы что-то помнили.
گلم پر پر شدی اما پرو باله سفر میشی
Ты полна цветов, но ты будешь путешествовать в Про-балете.
میخوان خاموش شی اما عزیزم زنده تر میشی
Они хотят, чтобы ты закрылась, но, милая, ты будешь жить дольше.
تو بی سر سرتری از من چقدر زیباتری از من
Ты не знаешь меня лучше, насколько ты прекрасна, чем я.
داری میری و با چشمات داری دل میبری از من
Ты уходишь со своими глазами и покидаешь меня.
تو بی سر سرتری از من چقدر زیباتری از من
Ты не знаешь меня лучше, насколько ты прекрасна, чем я.
داری میری و با چشمات داری دل میبری از من
Ты уходишь со своими глазами и покидаешь меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.