Hojat Ashrafzadeh - Negaram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Negaram




Negaram
Negaram (My Beloved)
با خیالت امشب ای بی وفا نگارم
With your thoughts tonight, oh my unfaithful beloved,
سر به شانه های خیابان میگذارم
I rest my head on the shoulders of the street.
کوچه در هوایت هوایی شده امشب
The alley is filled with your scent tonight,
بی قراری ام را به باران می سپارم
I entrust my restlessness to the rain.
به باران می سپارم
I entrust it to the rain.
یار شیرین زبانم چراغ خیالم
My sweet-tongued beloved, the lamp of my dreams,
ماه زیبای من آرزوی محالم
My beautiful moon, my impossible wish.
قهوه ی چشمت افتاده در کنج فالم
The coffee of your eyes has fallen into my fortune cup,
عطر زلف تو پیچیده در این حوالی
The scent of your tresses lingers in this vicinity.
بی تو غمگین شده جاده های شمالی
Without you, the northern roads have become sorrowful,
دل شده پای عشق تو حالی به حالی
My heart, devoted to your love, is in a state of flux.
ای پری بیا با دلم بمان تا طلسم
Oh, fairy, come and stay with my heart until the spell
غم با نگاه تو بی اثر شود
Of sorrow is broken by your gaze.
میشود شبی میشود شبی
There will be a night, there will be a night
غرق خنده ی عاشقانه تو سحر شود
When dawn breaks, drowned in your loving laughter.
ای بهانه ی زنده بودنم
Oh, my reason for living,
شوق دیدنت می کِشد مرا سمت خانه ات
The yearning to see you pulls me towards your home.
تا رسیدنت در خیال خود
Until your arrival, in my imagination,
با تو دلخوشم ای بهانه ی عاشقانه ام
I am content with you, oh my loving excuse.
یار شیرین زبانم چراغ خیالم
My sweet-tongued beloved, the lamp of my dreams,
ماه زیبای من آرزوی محالم
My beautiful moon, my impossible wish.
قهوه ی چشمت افتاده در کنج فالم
The coffee of your eyes has fallen into my fortune cup,
عطر زلف تو پیچیده در این حوالی
The scent of your tresses lingers in this vicinity.
بی تو غمگین شده جاده های شمالی
Without you, the northern roads have become sorrowful,
دل شده پای عشق تو حالی به حالی
My heart, devoted to your love, is in a state of flux.





Writer(s): Iman Ahmadzadeh, Kamal Sedaghat, Farshid Adhami, Hojat Ashrafzadeh, Faroogh Azadian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.